Огонь. Айна невольно повела плечами, чувствуя, как на спине натягиваются её безобразные шрамы.
Нет, никогда она не полюбит животное, способное выжечь дотла поля, превратить в пепел целые сады, спалить дома, оставив людей на улице.
Нет, Айна не понаслышке знала, что такое ожоги и очень хорошо помнила истории из своего детства, когда один за другим их соседи оставались ни с чем, без урожая зерна, без плодоносящих деревьев, без имущества.
Тогда говорили, что на их земли тоже неожиданно повадилась прилетать такая тварь. А потом также неожиданно исчезла. И даже мудрые старики не могли сказать — ни откуда она взялась, ни куда делать, хотя все дружно показывали рукой в направлении далёких северных островов, где в неприступных Энсийских горах эта нечисть могла бы спрятаться.
— Что же произошло потом? — заметив, что священник терпеливо ждёт, когда Айна выйдет из своей задумчивости, спросила девушка.
— Люди жестоки, — вздохнул настоятель. — Им свойственно избавляться от всего, что им не нравится. А охотясь за тем, что приносит деньги, терять и человечность, и здравый смысл. Всех драконов истребили давным-давно. И только в этом храме ещё чтят обеты, оставленные Святой Антонией и помнят, что в лице драконов человечество потеряло не просто целый род населявших землю существ, но и настоящих друзей.
Священник откланялся и принялся поправлять оплавившиеся свечи.
Айна следила, как он переходит от одного напольного светильника к другому, вынимает огарки, достаёт из ящичка новые свечи, поджигает, слегка оплавляет низ, чтобы свеча хорошо держалась и, наконец, ставит.
Его размеренные движения, дрожание и треск свечей, ненастье, беснующееся за окном, одна сменяющая другую картины жизни святой, вдоль которых медленно шла девушка за священником — всё это было одновременно нереальным и, в то же время, таким настоящим, что казалось, Айну перенесло во времени — в эпоху, когда Антония ещё не стала святой, а была самой обычной девушкой с кудрявыми рыжими волосами и резвилась с подругами в цветущих вересковых зарослях, среди которых она и встретила своего дракона.
Глава 9
Де Риз так и не вернулся.
Когда дождь немного стих, из монастыря за благородными дамами прибежала послушница.
Закутавшись понадёжнее в плащи Айна с графиней де Монд вернулись в келью, что настоятельница предоставила им для отдыха. К счастью для них обеих, Айна не была избалована, поэтому легко отнеслась и к отсутствию слуг, и к аскетическим условиям монастыря. А леди де Монд и подавно была женщиной суровой и самостоятельной. Она помогла девушке со шнуровкой корсета, и, будучи хорошо воспитанной, ни словом не обмолвилась про ожоги. И Айна была ей за это благодарна — сейчас ей вообще ни о чём не хотелось говорить. Она устала, и воспоминания детства так растравили ей душу, что хотелось просто упасть и забыться. Да, и желательно, не расплакаться перед сном.
Как бы не старались монахини не шуметь, а девушка проснулась от торопливых шагов, негромких перешептываний, блеяния коз и петушиных трелей. И на какое-то мгновенье ей даже показалось, что она дома — их утро начиналось с таких же привычных её уху звуков.
Сидя на кровати, графиня уже расчёсывала свои длинные волосы, и, видя эти густые серебряные пряди, Айна представила, какой красавицей была в молодости Грэсия.
Видимо, воздух монастыря настраивал на фчилософский лад. «Красота лишь ообещает счастье», — подумала Айна, вкспоминая, что жизнь этой светской кирасавицы, бывшей фрейлины королевы не сложилась. Старая дева, экономка во Вдовьем замке. В отличие от де Риза, сама графиня называла замок именно так. Но какой бы ни была её жизнь, она не сломала леди Грэсию, а закалила. Айна одобряюще улыбнулась ей, когда женщина без всяких зеркал закончила со своей причёской.
Самой Айне было и того проще — прямые длинные волосы даже после вчерашнего ветра и дождя, без посторонней помощи легко скрутились и легли на затылке аккуратным узлом.
Утро казалось серым и пасмурным, но на самом деле просто было ещё очень рано. И пока дамы завтракали свежим хлебом и козьим молоком, на востоке показался самый краешек оранжевого рассвета.
— Будет чудесный день, — пообещала настоятельница, приветствуя их за трапезой. — Особенно солнечный после такого ненастья.
— Расскажите мне про дракона, — попросила Айна графиню, когда они остались одни.
— Простите меня, миледи, — опустила взгляд леди Грэсия в свою кружку. — Но это не моя тайна. Всё, что я могу сказать, это — скорее догадки. Стоит ли вам их добавлять ко всем тем слухам и сплетням, что распускают про герцога. Правду может рассказать только он сам.
— Но захочет ли, — усмехнулась девушка.
— Да, у герцога очень трудный характер. Но, возможно, вы сможете стать ему другом, тогда он и поделится с вами своими секретами. Но не раньше, — покачала головой женщина. И по её плотно сжатым губам Айна поняла, что лучше и не спрашивать. Всё, что де Риз сочтёт нужным, и, если сочтёт нужным, он скажет сам, но не более.