Читаем Проклятый ректор полностью

Веки опускались сами собой, глаза нещадно саднило, как будто в них насыпали песка, поэтому я с удовольствием их закрыла, моментально снова погружаясь в полусон. Сквозь дрему я почувствовала осторожное прикосновение к волосам, а потом - руку на своем плече. Матрас под нами шевельнулся, когда Фарлаг попытался придвинуться ближе. Расстояние между нами сократилось, но все еще оставалось ощутимым, как будто он не решился приблизиться больше. Я не сдержала улыбку, а Фарлаг - тяжелый вздох. Его рука скользнула ниже и легла мне на талию.

- Вы пытаетесь меня соблазнить, сэр? - поддела я его, давая понять, что пока не уснула.

- Ты мне льстишь, - хмыкнул он. - Утро после приступа - не то время, когда я в состоянии соблазнять.

Это признание не помешало ему поцеловать меня сначала в лоб, а потом - в висок.

- Тогда что вы делаете? - я приоткрыла один глаз и посмотрела на него.

- Борюсь со своими демонами, - мрачно признал он, изобразив на лице нечто отдаленно напоминающее раскаяние. - Моя темная сторона хочет тебя обнять и зацеловать, а светлая напоминает, что тебе это может не понравиться. В конце концов, оба раза, что ты спала со мной в этой постели, ты делала это не по своей воле, а по воле случая.

- Только никогда не повторяйте этого при том легионере... - сонно пробормотала я, неосознанно тоже придвигаясь к нему ближе.

Однако в следующую секунду меня словно подкинуло: я резко приподнялась на локте, моментально проснувшись и едва не столкнувшись с Фарлагом головами. Мысли, преследовавшие меня всю ночь в виде образов и снов, наконец оформились в идею, от которой яростно заколотилось сердце.

- Тара, что с тобой? - голос Фарлага прозвучал встревоженно.

Он сам тоже приподнялся на локте, вопросительно глядя на меня. Я же смотрела на него широко раскрытыми глазами, боясь поверить в то, что моя догадка может подтвердиться, и в то же время отчаянно желая этого.

- Я знаю, что нам нужно сделать, - почти прошептала я. - Нам нужно открыть шкатулку! Они там!

- Что там? - Фарлаг продолжал хмуриться, ничего не понимая.

- Несуществующий ингредиент. Слезы русалки. Нет, подождите! - остановила я его, когда он, закатив глаза, собирался возразить. - Подумайте сами. Мы все видели пентаграмму и бассейн, а также рецепт. Мы сошлись на том, что это снадобье противодействия против проклятия Лилии Тор. Я не знаю, что случилось в ночь пожара и почему Делла бежала со мной из дома, но она прихватила с собой часть рецепта. Она ведь тоже понимала, что я унаследую проклятие матери в том или ином виде. Не знаю, почему рецепт порвался, но я почти уверена, что Делла взяла его для меня. Чтобы в случае, если проклятие проявится на мне так же, как на Лилии, она смогла мне помочь. И тогда ей логично было прихватить с собой и русалочьи слезы, как самый сложный для получения ингредиент...

- Если он у них был, - все же смог перебить Фарлаг, когда у меня кончилось дыхание. - Но я уже говорил тебе: они не могли призвать русалку.

- Ну как вы можете быть в этом уверены? - разозлилась я.

- Потому что я пытался это сделать! - чуть ли не прорычал он, а потом обессилено опустил голову обратно на подушку и перевернулся на спину.

Его слова меня удивили, хотя и не должны были. Если задуматься, то только так и можно было объяснить его уверенность в невозможности сделать это.

- Поэтому вы сразу узнали ту пентаграмму, - догадалась я. - Вы ее использовали.

- Да, - признал он, прикрыв глаза. - Отец получил для меня разрешение на использование темного потока ради этого. Это был худший день в моей жизни. Да что там день? После этого я неделю провел в постели.

- Может, стоило пригласить темного ради такого ритуала? - осторожно предположила я. - Они лучше управляются с темным потоком.

- Учитывая, что меня проклял один из них, у меня как-то не заладились отношения с темными, - едко заметил Фарлаг. - И потом, я все сделал правильно, граница миров была пробита, портал открылся. Но ничего, кроме скелета давно погибшей русалки, через него не прошло. Они все давно вымерли.

Я села, неосознанно пригладила волосы, размышляя над этой новой информацией, а потом уверенно тряхнула головой.

- Это ничего не доказывает. Русалок могло не остаться к тому времени, как вы проводили свой ритуал. Это не значит, что их не было и за двадцать лет до этого. Ведь не просто же так на моей шкатулке изображена русалка! Это не может быть случайным совпадением.

- Какая же ты упрямая, - усмехнулся он, тоже садясь.

Рубашка, в которой он так и спал, выглядела более помятой, чем когда-либо. Я подумала, что мое платье, скорее всего, выглядит так же. И только теперь поняла, что ужинала с Фарлагом в отвратительном ученическом платье, хотя Реджина принесла мне другую одежду. Вечером мне ни разу не пришло в голову переодеться. Наверное, потому что Фарлаг все время смотрел на меня так, словно самое красивое на свете платье уже на мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги