Читаем «Проклятый» старый дом полностью

– Отлично! Надо бы тебя в художественную школу отдать, что ли. Ты очень хорошо рисуешь. Давай посмотрим, что я нашла.

– Мам, просто то, что надо!

Они разобрали заготовки и принялись за дело.

Арина усаживала на подложку из картона маму ежиху с маленьким ежиком, когда вдруг нахмурилась и сказала:

– Давай ты, мам!

Кира внимательно посмотрела на дочку.

– Что случилось, Ариша? Почему ты расстроена?

– Ни почему!

– Лукавишь. Я же вижу, что-то случилось!

– Зачем он мне этих маму с малышом купил, я просила просто ежика. А он сказал, что лучше так.

– Подожди, кто сказал?

– Папа! Мы гуляли в парке. Папа сказал, что дети должны быть с мамами. Что я с тобой живу, а у него будет еще один ребенок, который будет со своей мамой жить. Я смогу его увидеть, даже поиграть, когда подрастет. Но я не хочу, мам! – Арина тихо заплакала.

– Почему?

– Потому что это будет новый ребенок! Все любят новые игрушки, даже в садике дерутся, когда нам в группу новые игрушки приносят. Новых детей тоже любят больше? Меня папа любить перестанет теперь? Я ведь старый ребенок?

– С чего ты взяла? Вот смотри, тебя папа уже знает, так?

– Так.

– Он знает, какие конфеты ты любишь, как смешно нос морщишь, когда пьешь молоко, чтобы пенка не попала, какая сказка у тебя любимая. Так?

– Так.

– А про этого малыша он пока вообще ничего не знает. Что он будет любить, а что не любить. Ему придется с ним знакомиться. Сколько вы с Машей ругались, пока выяснили, что вам одни мультики и куклы нравятся? Сложно было найти общий язык?

– Очень! – Арина уже забыла, что плакала.

– Ну вот. А теперь представь, что вы с Машей хотя бы понимали друг друга, а взрослые детей не всегда понимают, когда они маленькие. А еще, открою тебе секрет. Когда ты родилась, папа тебя немножко боялся.

– Меня?! Почему?

– Ты была такая маленькая, хрупкая, он боялся, что возьмет тебя на руки и сделает тебе больно нечаянно. На самом деле, многие мужчины так боятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза