Читаем Проклятый цветок для Тигра полностью

Он сказал “Она тебя приложила”, значит знает про лазутчицу, которую выпустила Тэруко. Это конец. Конечно, Реншу все расскажет Джину, с чего бы ему молчать?

- Да, я все видел, - безмятежно откликнулся сотник, подтверждая ее мысли. - Ты выпустил лазутчицу. Это очень, очень плохо, Рю, - он осуждающе покачал головой. - Как бы ни пришлось занять ее место…

- Она меня обманула, - прошептала Тэруко. Голос еще отказывался повиноваться.

Прошептала и замолчала. Как жалко это прозвучало. Лазутчица обманула? А что, своей головой думать не надо?

Может, хватит придумывать оправдания?

- Понимаю, - сочувственно протянул Реншу. - Ты не виноват, но остальные в это ни за что не поверят. Ни Цао, ни его высочество. Сам посуди, Рю, как это все выглядит. Ты явился непонятно откуда, втерся в доверие, а потом отпустил опасную преступницу. Теперь у его высочества больше нет земляного масла, а он так рассчитывал на него при осаде города. Он, конечно, пошлет за новыми кувшинами, но до ближайшего источника ехать через три провинции, да и мало ли что с ними по дороге случится? - сотник вновь покачал головой.

Тэруко опустила голову, придавленная грузом вины и ощущением собственной никчемности. Видимо, Такеши Кудо был прав: женщинам надо сидеть дома и не лезть в дела мужчин.

- Боюсь, его высочество отдаст тебя Цао, - продолжал Реншу.

Не отдаст. Он же думает, что Рю - брат его жены…

Но что если Джин решит навести справки и узнает, что никакого Рю Ясукаты никогда не существовало? При мысли об этом Тэруко бросило в холодный пот.

Реншу задумчиво улыбнулся:

- Но, кажется, никто больше кроме меня и хромого Лю, не видел, как ты выводил лазутчицу.

- Вы видели? - хрипло переспросила принцесса. - Почему вы меня не остановили?

Сотник доброжелательно улыбнулся и развел руками, но глаза у него не улыбались. Оставались холодными и внимательными. Неприятными.

- Я же не знал, что она лазутчица, дружок. Я прямо как ты. И Лю убедил не поднимать шум. Лю мне должен. А оно вот как оказалось, - несмотря на сочувственный голос, у Тэруко появилось навязчивое ощущение, что Реншу очень доволен тем, как все сложилось. - Стоит мне шепнуть пару слов, и все, - он сделал выразительный жест, словно затягивал петлю вокруг шеи. - Но ты не бойся, малыш. Я тебя не сдам. Если, - тут его лицо придвинулось ближе, а голос упал до вкрадчивого шепота. - Ты окажешь мне одну небольшую услугу.

Тэруко невольно отшатнулась и уперлась спиной в телегу. Она ощущала себя птицей, попавшей в силки.

- К-к-какую услугу?

Неужели Реншу тоже из этих? И потребует, чтобы оруженосец принца ублажал его в ответ на молчание?

При мысли о том, чтобы хотя бы дотронуться до сотника в подобном смысле, Тэруко затошнило.

- Ничего серьезного или сложного, малыш. Просто у тебя же есть доступ в палатку принца? Вчера его высочество получил письмо. Я хочу, чтобы ты принес мне его, - четко выговорил Реншу, не отрывая от нее пристального взгляда.

В первое мгновение Тэруко испытала облегчение: речь не шла о сексе. Но затем пришла в ужас.

- Вы тоже лазутчик? - спросила она у Реншу. У милого, доброго, рыхловатого балагура Реншу.

- Ну что ты, малыш? Какой я лазутчик, скажешь тоже? Просто хочу прочесть одно письмо.

- Я не сделаю этого!

- Какая жалость, - мужчина фальшиво вздохнул. - Мне бы так не хотелось, чтобы тебя пытал Цао, малыш Рю. Говорят, его палач - настоящий изверг.

- Если вы меня выдадите, я все про вас расскажу.

- Правда? - деланно изумился Реншу. - Приблудный мальчишка, который выпустил лазутчицу, еще и пытается оговорить верных офицеров его высочества? Слово одного предателя, против двоих честных и заслуживающих доверия воинов? - он осуждающе покачал головой. - Нет, малыш, ты конечно можешь попробовать. Но я бы на твоем месте не стал рисковать. Раскаленное железо - это очень, очень больно.

Мужчина широко улыбнулся. Сейчас его улыбка напомнила Тэруко волчий оскал, и она удивилась, как раньше могла считать Реншу милым.

- Всего одно письмо, малыш Рю. И целая жизнь. Ну, решайся! Я хочу услышать ответ от тебя прямо сейчас.

Принцесса тяжело молчала, не зная, что на это ответить.

- Очень жаль, - сотник вздохнул и поднялся. - Видимо, мне придется пойти и сообщить обо всем господину Цао.

Он уже отвернулся и сделал шаг, когда Тэруко окликнула его.

- Стойте!

Реншу с готовностью остановился.

- Ты хотел еще что-то сказать, малыш Рю?

- Хорошо, - выдавила она. - Я принесу.

***

Как во сне она добрела до палатки Джина. Остановилась у входа, почти желая, чтобы ее кто-то окликнул, спросил: “Рю, что ты здесь делаешь?”.

Но никого не было. На другом конце лагеря, возле маслобойни, Цао вовсю вел дознание, а у палатки принца было тихо и пусто. В сгустившихся сумерках Тэруко резко ощутила себя бесконечно одинокой и беззащитной. Осколок Оясимы, крохотный камушек, затерянный в человеческом море чужого и недоброго Самхана.

Она приподняла полог палатки и нырнула внутрь.

Здесь стояла почти непроглядная темнота. Принцесса нащупала огниво и запалила фонарь на низком походном столике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гейша по имени Мия

Похожие книги