Читаем Прометей с востока полностью

– Всё хорошо, – ответил Глеб. – Вкусный обед. Идите и ни о чём не беспокойтесь.

Эльф ушёл, а маг спросил у Венди, можно ли кого-нибудь вывезти за море, не ставя в известность начальство порта.

– На такое не пойдёт ни один капитан, – отрицательно покачала головой девушка. – Он на корабле не один, а после каждого рейса матросов допрашивают по всяким нарушениям. Отец говорил, что в каждой команде есть те, кому платят за доносы. Нарушителя порядков запросто могут выгнать из капитанов. Стоит это тех денег, которые вы готовы им заплатить? В связи с чем у вас возникла такая мысль? Боитесь, что меня не отпустят с Глебом?

– И это тоже, – согласился Корн. – Вы не так уж мало знаете, чтобы вас отпускать. А у нас появилась мысль взять с собой того, кто знает гораздо больше вас. Если это получится, то главным будет унести отсюда ноги. Нам не придётся подвергать себя опасности, раскрывая ваши секреты, в которых мы можем ничего не понять.

– Не знаю… – замялась Венди. – Есть ещё корабли, которые плавают вдоль берега. На них тоже ставят машины, и при удачной погоде можно переплыть море. Сможете вы подчинить их команду? Она там небольшая и состоит в основном из эльфов. А с владельцем корабля можно потом расплатиться.

– Мой максимум – это три человека, – ответил Корн. – Если обрабатывать по одному, то хватит на десяток.

– Их там больше, – сказала девушка. – И вам не удастся подкупить эльфов. Слишком велик риск такого плавания, а если кто-нибудь потом проговорится… Нет, не получится.

– Неужели совсем нет неподкупных? – не поверил Корн. – Вы мало от нас отличаетесь, а среди людей неподкупных почти нет. Разница между ними только в цене, за которую продаются.

– Наверное, есть, – согласилась Венди. – Но это сколько же нужно потратить денег! И как вы будете их искать? Если набрать портовой швали, они продадут вас властям или сами перережут горло и завладеют кораблём. Если бы вы могли подчинить их всех, тогда другое дело.

– Ладно, посмотрим, – прервал разговор маг. – Поговорим с химиками, а потом будем решать.

Майк вернулся, когда начало темнеть. Вид у него был усталый и недовольный.

– Зря промотался, – сказал он Корну. – Эти учёные не хотели со мной разговаривать, а с вами и подавно не будут. Занятий ещё нет, но мне попался один из студентов, которого удалось разговорить. Он и адрес дал, только за него пришлось заплатить. Сказал, что декан Алан Ривер – это их главный химик. Ему уже за семьдесят, поэтому вечерами редко выходит из дома. Представляете, этот студент решил, что я хочу у них учиться, а для этого собираюсь подкупить старика! Предупредил, что ничего у меня не выйдет, забрал десять монет и ушёл. Будете пробовать?

– Вряд ли ваш химик нам сильно обрадуется и усадит угощать, – усмехнулся Корн, – поэтому давайте сначала поужинаем, а вы заодно отдохнёте, а потом сходим.

Поужинали быстро и, оставив в комнате женщин, отправились по указанному адресу. Своего кучера до утра отпустили, но студент клялся, что до дома декана рукой подать, поэтому не стали брать наёмный экипаж и пошли пешком. Два раза пришлось спросить дорогу, но шли действительно недолго. Дом у декана был не очень большой, но двухэтажный. Уже начало темнеть, но ещё можно было прочитать имя хозяина на закреплённой на двери табличке. К двери был прибит ремень с деревянной колотушкой. Глеб постучал, и послышались приближающиеся шаги.

– Кто? – коротко спросил старческий голос.

Корн, не вступая в переговоры, подчинил хозяина и заставил его открыть дверь. Заодно был взят под контроль Майк, которому ни к чему было слышать дальнейший разговор. В коридоре за дверью было темно, поэтому старика смогли разглядеть только на лестнице на второй этаж, где был закреплён фонарь.

– Вы Алан Ривер? В доме больше никого нет? – спросил маг и, получив утвердительный ответ на оба вопроса, велел отвести их в такое место, где можно было бы поговорить.

Майка оставили ждать в одной из комнат первого этажа, а сами следом за хозяином поднялись в его просторную гостиную. Старик зажёг два фонаря и сел в одно из стоявших в комнате кресел. Незваные гости тоже сели в кресла, и Корн снял подчинение.

– Кто вы? – подслеповато щурясь, удивлённо спросил хозяин. – Глаза меня не обманывают? Вы люди?

– Самые настоящие, – заверил его Корн. – Мы вам не нравимся?

– Способ, которым вы сюда попали, подсказывает, что моё отношение к вам ни на что не повлияет, – хмуро сказал старик. – Что вам от меня нужно?

– Прежде всего, успокойтесь, – сказал маг. – Вам ничего не угрожает. Мы поговорим, а когда уйдём, вы забудете о нас и об этом разговоре.

– Маг? – утвердительно спросил старик. – Ну и что вас может интересовать?

– Расскажите нам всё о порохе и его применении, – ответил Корн. – И учтите, что я снял с вас подчинение для удобства. Я почувствую ложь и вытяну из вас правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги