— И я вас приветствую, господин Беннет, — ответила девушка. — Мой отец погиб при нападении пиратских кораблей. Тогда же потеряли механика, треть команды и часть наёмников.
— Какие пираты? — не понял капитан. — Вы ничего не выдумываете?
— Это мы вас должны спрашивать! — сердито сказал ему Майк. — Дело морского министерства обеспечивать безопасность наших кораблей. Как я узнал, в прошлом году у берегов норвегов уже пропало одно наше судно, но никто даже не попытался выяснить, что с ним стало! Более того, мою семью заверили, что такое плавание абсолютно безопасно. Понятно, что в эту безопасность не включались шторма. А на деле нас атаковали три пиратских корабля! Пушек нет, а две трети команды не умеют держать в руках сабли, не то чтобы ими сражаться! А норвеги — одни из лучших северных воинов!
— Какие там воины за морем! — пренебрежительно сказал молодой офицер.
— Я с вами не разговариваю! — ожёг его взглядом Майк. — Не имею такой привычки говорить с болванами! Идите сюда, здесь выложены доспехи и оружие тех, кого, по мнению вашего министерства, не существует. Хочу сразу донести до вашего сведения, что торговый дом Адамсон потребует от вашего министерства компенсацию!
Растерянный капитан порта и его взбешённый подчинённый прошли туда, где лежала груда доспехов и оружия.
— Сколько же их было? — спросил капитан.
— Здесь доспехи с шестидесяти тел, — ответила Венди, — но ещё три десятка убитых остались на пиратских кораблях и с десяток мы сбросили за борт. Наше счастье, что на корабле был этот юноша! Он непревзойдённый лучник, и один побил стрелами полсотни пиратов. Именно из-за него отстал один из кораблей, и пираты атаковали нас только с одного борта. Если бы они навалились всеми силами, да ещё с двух сторон, вы бы и нас записали в пропажу!
— Вы его не могли одеть не так ярко? — ехидно спросил Венди молодой офицер.
— Это всё, что осталось, — спокойно ответил Глеб. — Во время боя вымазался в крови, как мясник, поэтому более скромную одежду пришлось выбросить. На корабле портных нет, да и в море я не увидел ни одной лавки, а то бы непременно купил. Денег у меня достаточно.
— Ваши заслуги будут оценены по достоинству, — пообещал ему капитан: — Госпожа Купер! У нас имеется завещание вашего отца, в котором он оставляет вам этот корабль и принадлежащую вам часть портового хозяйства. Дозвольте спросить: груз не пострадал?
— С ним всё в порядке, — ответила Венди. — Можно организовывать разгрузку.
— Я распоряжусь, — кивнул капитан. — Сейчас мы отправимся в мою кантору и оформим на вас все документы. Господин Адамсон не откажется подписать свидетельство о смерти вашего отца? Вот и прекрасно. Только я хочу вам напомнить, что согласно Морскому кодексу вы можете быть только помощницей капитана, поэтому вам…
— Я продаю дело, — перебила его девушка. — Буду признательна, если вы найдёте мне покупателя.
— Конечно, конечно! — довольно сказал он. — Я всё устрою. Такие переживания не для молодой девушки! Господин Адамсон! Я сегодня же направлю отчёт в министерство, и вашими пиратами займутся военные. Надеюсь, вы подпишите…
— Они больше ваши, чем мои, — перебил его Майк. — Конечно, я подпишу ваши бумаги. Пожалуй, я даже не стану поднимать вопрос о компенсации, если вы окажете помощь пострадавшим от пиратов. У погибших наёмников остались жёны. Средства у них есть, но им нужно помочь устроиться. Это всё молодые и красивые женщины, поэтому долго вам ими заниматься не придётся.
— Я готов помочь, — согласился капитан. — Ещё один вопрос: на корабле есть кто-нибудь, кроме наёмников и матросов?
— Есть двое моих слуг, — ответил Майк. — Этот лучник один из них. И одну молодую женщину я забираю с собой для брака.
— Да, только двое слуг, — подтвердила Венди. — Остальные — это наёмники и их жёны.
Венди с Майком ушли вслед за капитаном порта и его офицером, а Глеб отправился переодеваться. Лучше было ходить в старой одежде Корна, чем быть посмешищем.
На корабль перебросили ещё несколько сходней, и грузчики принялись очищать трюм от бочек и мешков. Грузов оказалось много, и их переносили на берег до самого вечера. Когда трюм опустел, грузчики ушли, а вместо них пришли двое военных, которые составили список наёмников и забрали их с собой вместе с жёнами и вещами. Последними увезли всех женщин, кроме той, которую для себя оставил Майк. Он вместе с Венди вернулся на корабль, когда стемнело.