Читаем Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг полностью

И что бы там у них ни происходило, на работу она выходила всегда.

Господи, какой же он идиот. После звонка из ее конторы надо было сразу бежать домой. Она могла упасть с лестницы. Поскользнуться в ванной. Получить удар током.

Скорее домой. Прямо сейчас.

Блэкмор взглянул на своих студентов. Тридцать пар глаз озадаченно уставились на своего профессора.

– Извините. Я не могу читать лекцию.

Сунув в карман планшет, он устремился к выходу.

Плюхнувшись в старый ржавый «вольво», он покинул стоянку в облаках выхлопного газа.

* * *

Блэкморы жили в двухэтажном викторианском особняке из красного кирпича в старой части города. Все последние десять лет – с тех пор как они с Джорджиной поженились – они пытались вернуть ему былую славу. Восстановили пышную отделку и перила парадного крыльца, перекрыли черепичную крышу, заменили печь.

У дома стояла машина Джорджины, четырехлетняя «тойота приус». В сердце Блэкмора затеплилась надежда. Поставив свой «вольво» рядом, он заглушил мотор и выскочил из машины, забыв захлопнуть дверь.

Прежде чем сунуть ключ в замок бокового входа, он проверил, заперта ли дверь. Джорджина часто оставляла ее незапертой, когда была дома. Ручка легко повернулась.

Распахнув дверь, Блэкмор громко позвал жену:

– Джорджи! Джорджи?

Никто не ответил.

Боковой вход вел на площадку между двумя короткими лестничными пролетами. Четыре верхние ступеньки вели на кухню, четыре нижние – в подвал.

Он решил идти на кухню. То, что он там увидел, повергло его в шок.

Все шкафы были открыты, ящики выдвинуты, посуда и прочая кухонная утварь свалена на столешницу.

– Господи, – прошептал Блэкмор.

Потом завопил:

– Джорджина!

Бросившись к лестнице, он, перепрыгивая через две ступеньки, помчался наверх, в спальню. Там была та же картина. Выдвинутые ящики комода, разбросанная одежда, вытащенные из-под кровати и распотрошенные чемоданы. Шкаф был тоже открыт, на полу валялись пустые обувные коробки.

– О боже.

Гостевая спальня была также перерыта. Кто-то обыскал весь дом.

– Боже мой, боже мой, – повторял Блэкмор.

– Успокойся, – произнес голос у него за спиной.

Блэкмор резко обернулся. В дверях стоял Клайв Данкомб.

– Господи Иисусе! – вскричал профессор. – Что здесь происходит?

– Я разыскиваю Джорджину.

– Где она?

– Понятия не имею.

– Ее машина здесь. А где она сама, черт побери?

– Я не нашел ее сумку.

– У Джорджины их с полдюжины.

Данкомб кивнул:

– Верно. Но в той, с которой она ходит сейчас, должны быть ключи от машины, кошелек и водительские права. Ни в одной из сумок этого нет.

Блэкмор указал на беспорядок.

– Посмотри на это. Здесь что-то произошло. Кто-то перерыл весь дом. Может быть, Джорджина застукала преступника? О господи. Ее могли похитили или даже…

– Это сделал я, – перебил его Данкомб.

– Что?!

– Это я перевернул здесь все вверх дном. Сейчас как раз шерстил подвал. Если она его взяла, то спрятан он хорошо.

– О чем ты, Клайв?

– Я подумал, что это может быть Джорджина. Она всегда переживала из-за этого диска. И не зря. Может быть, она успела побывать там до меня или взяла его раньше.

– Чтоб тебе провалиться, Клайв! Почему ты не спросил у меня? Если его взяла Джорджина, она обязательно сказала бы мне.

– Ты думаешь? А если она боялась и решила никого не посвящать?

– В любом случае она не стала бы его прятать, а сразу уничтожила бы.

Данкомб задумчиво кивнул:

– Очень может быть. Я был бы только рад. Но мне нужно знать наверняка.

Блэкмор провел рукой по волосам, потом обхватил голову, как бы не давая ей расколоться.

– Но где она сама? Куда делась?

– Вот это меня и беспокоит. Может, она решает, что с ним теперь делать.

Блэкмор не сразу понял, к чему клонит Клайв.

– Нет, в полицию она не пойдет. Какой ей смысл? Она ведь моя жена. Погубить нас всех и себя в том числе? Зачем ей это? Нет, это абсолютно невозможно.

– Надеюсь, ты прав. Никому из нас не нужно видео, где мы трахаем девчонку, которая в конце концов протянула ноги.

– Но мы же не имеем отношения к тому, что случилось с Оливией Фишер, – проговорил Блэкмор, заглядывая Данкомбу в лицо. – Так ведь?

– Конечно, нет. Но я бы не хотел доказывать это в суде.

Глава 22

Дверь в спальню Фелисии Чалмерс открылась, и на пороге возник высокий худой мужчина в трусах, расписанных самолетиками. На его длинных руках красовались татуированные драконы. Почесывая правую ягодицу, он щурил заспанные глаза, пытаясь сфокусировать их на хозяйке квартиры.

– А вот и Корбин, – приветствовала его она.

Фелисия только что проводила детектива. В руке у нее был недопитый стакан.

– Здесь кто-то говорил, – заявил Корбин.

– Музыку ты не слышишь, а разговор, выходит, услыхал?

– К музыке я привык. Могу спать даже под «Металлику». А вот ваша болтовня меня разбудила. О чем разговор?

– Адам погиб.

– А кто это?

Фелисия нахмурилась.

– Мой бывший.

При этом известии Корбин окончательно проснулся.

– Блин! А что с ним случилось?

Фелисия рассказала.

– Извини, детка. Дай я тебя обниму, – сказал Корбин, раскрывая объятия.

– Обойдешься, – отрезала Фелисия и пошла на кухню.

Поставив стакан, она стала рыться в ящике, пока не нашла записную книжку.

– Что ты ищешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы