Читаем Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг полностью

– Тот факт, что я не психиатр Марлы, не означает, что меня не интересует ее психическое состояние. Психическое состояние человека во многом связано с его физическим здоровьем. Ваша правда, я лечу порез на ее запястье. Но неужели, по-вашему, это не имеет отношения к ее рассудку? – Он окинул меня испепеляющим взглядом. – Я хочу помочь этой девочке.

– Я тоже хочу ей помочь.

Его брови взлетели вверх.

– Как?

– Не знаю. Всем, чем смогу.

– Приходите сюда, навещайте ее, пусть она знает, что вы о ней заботитесь. Это то, что нужно. Ей требуются любовь и поддержка.

– Я думал сделать нечто большее.

– Не понимаю? – удивился Стерджес. – Что еще вы можете сделать?

– Пока не представляю. Поспрашивать там-сям.

– Что значит: «поспрашивать там-сям»?

– Именно то, что я сказал.

– Дэвид, вы что, частный детектив? Я никогда об этом не слышал. Ведь если бы вы были частным детективом, то кто-нибудь когда-нибудь об этом упомянул бы.

– Нет, я не частный детектив.

– Если мне не изменяет память… Я мог видеть статьи за вашей подписью в «Стандард»? Но это было давно. Вы же когда-то работали репортером?

– Да, в «Стандард», потом на некоторое время перешел в бостонскую «Глоб», затем вернулся в «Стандард», но, как оказалось, перед самым ее закрытием.

– Следовательно, ваше намерение «поспрашивать там-сям» – это способ чем-нибудь себя занять?

Я выждал пару секунд и спросил:

– У вас-то в связи с этим что за проблема?

– Проблема? Я не сказал, что у меня в связи с этим возникла проблема. Но раз уж вы поинтересовались и на случай, если сами не заметили, – полиция плотно занимается этим делом и задает вопросы, как вы выразились, там-сям. Это их работа. Поэтому не вижу причины, зачем вам нужно беспокоить в такое время людей и еще о чем-то спрашивать. Это в первую очередь относится к Марле. Прекрасно, если вы станете заходить к ней поздороваться, но я против того, чтобы вы подвергали ее допросам.

– Вот как?

– Да, вот так. Последнее, что нужно любому вовлеченному в это страшное дело человеку, – чтобы доморощенный сыскарь куда-то совал свой нос.

– Доморощенный сыскарь?

– Я не собирался вас обижать. Но Марла в очень затруднительном положении. Как и мистер Гейнор. Ему совершенно не нужно…

– Стоп! – Я поднял руку. – Вы знаете Билла Гейнора?

Стерджес непонимающе моргнул.

– Прошу прощения?

– Вы знакомы с Гейнорами?

– Конечно, – ответил он. – Я их семейный врач.

– Я не знал.

– А с какой стати вам знать? Какое вам дело до того, кто мои пациенты?

– Интересное совпадение.

Стерджес снисходительно покачал головой:

– Промис-Фоллс небольшой городок. Что поразительного в том, что я лечу два семейства, которые пересеклись между собой? О, посмотрите.

По коридору вышагивала тетя Агнесса, ее муж поспевал в нескольких шагах за ней. Ее взгляд остановился на мне, и она одарила меня улыбкой, чем баловала вовсе не часто.

– Дэвид! – Она коротко меня обняла и чмокнула в щеку. – Навестил Марлу?

– Да. Похоже, она в порядке. Хотя и измучена.

Джилл встал рядом с женой и протянул руку.

– Рад тебя видеть, Дэйв.

– Привет, дядя Джилл, – кивнул я ему.

– Мы с вашим племянником душевно поболтали, – вступил в разговор Стерджес. – Дэвид сообщил о своем намерении расследовать обстоятельства событий сегодняшнего дня. Я же заподозрил, что он принял решение, не посоветовавшись ни с кем из вас.

– Это правда? – спросил Джилл.

– Я подумал, будет лучше…

– Что значит расследовать? – спросила Агнесса.

Я предостерегающе поднял руку:

– Надо сделать все возможное, чтобы помочь Марле. Полиция могла уже прийти к определенным выводам по поводу того, что случилось, но если я стану задавать вопросы, может обнаружиться нечто такое, что заставит их дважды подумать, прежде чем что-либо предпринять.

Я внутренне собрался отразить словесный натиск. Понимал: даже если Агнесса посчитает мои намерения благородными, она настолько привыкла все контролировать, что не потерпит, чтобы кто-то помогал члену семьи без ее надзора.

И когда она пожала мне руку и сказала: «Спасибо, Дэвид! Спасибо за все!» – был застигнут врасплох.

– Да, – Джилл положил мне руку на плечо, – сделай все, что в твоих силах. Мы будем тебе очень благодарны.

Я покосился на доктора Стерджеса. У него был кислый вид.

Глава 32

Барри Дакуэрт решил, что так никогда и не доберется к себе.

Он ехал по направлению к дому и обдумывал то, что увидел в офисе коронера, когда зазвонил мобильный телефон.

– Дакуэрт слушает.

– Детектив, это полицейский Карлсон. Энгус Карлсон.

– Я ждал твоего звонка. Ты разговаривал с начальником полиции?

– Несколько минут назад. Получил указание помогать следственному отделу.

– Хорошо.

– Буду докладывать непосредственно вам?

– Да.

– Рад такой возможности.

– Ладно. Увидимся утром.

– Я звоню не только поэтому.

– Что, очередной беличий погром?

– Нет, сэр. Но как-то с этим связано. Хотя не напрямую. Просто я сейчас на месте преступления, которое, возможно, не привлечет вашего внимания. Но какое-то оно очень странное. И поскольку это странное дело случилось в тот же день, что беличья бойня, я решил…

– Рожай же наконец!

Карлсон объяснил, где находится и что обнаружил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы