– Полагаю, она из породы этих чудаков, из вымершего племени хиппи, неудачница. Думаю, решила покончить со всем этим.
Бен напряженно рылся в памяти, пока они шли к мрачному на вид дому. Салли Роу. Это имя ничего ему не говорило.
– Ладно, – сказал Маллиган. – Вон тот сарай. А ну-ка подтянитесь, парни. Нечего прятаться у меня за спиной.
Они вышли за границу поля, пересекли заброшенную, густо заросшую травой дорогу и подошли к сараю. Его окружала старая кривая ограда из ржавой проволоки, закрепленной на растрескавшихся столбах, со скрипучей калиткой, которая косо висела на одной петле. Калитка была все еще открыта, коз отогнали к Поттерам. У загона два работника неотложной помощи складывали свои инструменты.
– Она ваша целиком и полностью, – сказал один из них.
Беи поводил фонариком по сторонам, осматривая загон, просто проверяя, нет ли тут чего-нибудь странного. Взгляд его упал на перевернутое ведро с козьим кормом возле двери сарая.
– Эй, посмотрите-ка сюда, – сказал он, направив на ведро луч фонаря.
Маллиган не обратил на него внимания, стремительно пересек загон и вошел в обветшавший крытый жестью сарай, оставив большой навозный след ботинка прямо на рассыпанном корме. Потом он замер на месте, увидев что-то. Леонард и Бен подошли к нему сзади и заглянули в дверной проем.
Там лежала она. Мертвая женщина. Бен не мог рассмотреть ее лица, ему мешал стоящий впереди Маллиган. Но она была одета во все черное и лежала на спине на соломе. Все тело и вялые конечности женщины были странно вывернуты, будто кто-то скрутил ее и швырнул на землю.
Бен провел фонариком по стенам и полу сарая. Луч света упал на клетчатую рубашку, лежавшую рядом с телом. Очевидно, Маллиган не заметил ее. Бен вошел и поднял рубашку. Она была испачкана кровью.
– Эй, Хэролд, посмотрите-ка сюда,
Маллигап резко обернулся, словно страшно изумленный.
– Коул! Возвращайся к Поттерам и возьми у них показания!
– Слушаюсь, сэр. Но взгляните на это.
Маллиган не взял – буквально вырвал рубашку из рук Бена.
– Иди-иди, разберись с ними. Здесь мы и сами справимся.
Леонард посветил фонариком на лицо женщины, и Бен получил первую возможность рассмотреть его. Она была молода и красива, но мертва – явно убита. На лице застыло бессмысленное выражение, остекленевшие глаза смотрели в пустоту, спутанные черные волосы до плеч разметались по соломе.
Бен опомнился, только когда Маллиган рявкнула на него:
– Коул! Ты еще не насмотрелся? Давай шевелись!
Бен вышел из сарая и поспешил через поле к дому Поттеров. Мозг его лихорадочно работал. Это куда более серьезное дело, чем они предполагали. Вид тела, окровавленная рубашка, рассыпанный корм, явные признаки насилия…
8
Это было не самоубийство.
Бригада службы спасения уехала, завершив свою работу. Поднимаясь по ступенькам крыльца, Бен принял подчеркнуто спокойный вид. Заслышав его шаги, Поттеры мгновенно подошли к двери.
– Привет. Я офицер Бен Коул. Бен протянул руку, и Фред пожал ее.
Фред на мгновение задержал на Бене внимательный взгляд.
– Мы с вами встречались раньше?
– Нет, сэр. Я новичок в Бэконе-Корнере. Служу здесь около четырех месяцев.
– О… что ж, добро пожаловать к нам. Подобные происшествия не характерны для нашей округи.
– Конечно, сэр. С вашего позволения я возьму у вас показания.
Сесилия распахнула дверь.
– Входите, пожалуйста… Бен?
– Да, мэм. Спасибо.
Фред и Сесилия уселись на кушетку и предложили Бену кресло напротив. Он вынул из кармана блокнот и спросил:
– Как вы себя чувствуете?
– О… все в порядке, – ответил Фред. Сесилия покачала головой.
– Бедная Салли. – Слезы вновь навернулись на ее глаза. – Это просто ужасно. Ужасно. Бен мягко заговорил:
– Насколько… насколько я понял, именно вы первой нашли ее?
Сесилия кивнула.
– Вы трогали тело, передвигали как-нибудь?
Одна мысль об этом привела женщину в содрогание.
– Нет. Я даже не подошла к ней. Даже не посмотрела на ее лицо.
– В котором часу это случилось?
– Около шести. Бен записал ответы.
– Так, теперь просто расскажите мне все по порядку.
Сесилия начала рассказывать о вышедших из загона козах, о том, как взрослая коза пыталась боднуть ее, а потом стала вспоминать, как она отводила козу обратно в загон. Внезапно она прервала повествование, пораженная какой-то мыслью, и уверенно выпалила:
– Думаю, кто-то убил Салли.
Конечно, это заявление страшно потрясло Фреда:
– Что?! С чего ты взяла?
Бену пришлось вмешаться, чтобы разрядить обстановку.
– Э-э… В должное время мы рассмотрим эту версию. Но сейчас вам нужно рассказать мне, что вы видели… только то, что видели.
Оказалось, Сесилия видела практически то же самое, что и Бен.
– Я не хотела видеть Салли мертвую. Я сразу убежала.
– О'кей. Вы знаете полное имя жертвы?
– Салли Роу. Она была такая тихая девушка, – сказала Сесилия с глубокой горечью и недоумением в голосе. – Неразговорчивая, вся в себе. Нам нравилось сдавать ей дом. Такая чистоплотная, обязательная, у нас не было с ней никаких проблем. Кто мог желать ее смерти?
– Значит вы не представляете, кто мог… таить какую-то обиду, какое-то зло па нее?