Читаем Пронзая ветер полностью

Ланетта отодвинулась, во все глаза разглядывая это чудо природы. Желтая юбка Ртути выглядела на ней крайне неуместно. Моль была больше похожа белобрысого мальчишку-сорванца, чем девочку: короткие волосы, ободрано-чумазое лицо, плоская грудь, костлявое тело, невысокий рост. И ни капли благодарности в непроглядно черных глазищах.

— А я тебе поесть принесла, — с сожалением проговорила Ланетта.

На лице дикарки отразился неподдельный интерес. Она громко сглотнула, а в животе забурчало.

«В конце концов, это ребенком. Ей, наверно, лет тринадцать, не больше», — подумала Ланетта.

Она достала скрытую травой плошку и протянула девчонке.

— А ложка где? — строго воззрилась пигалица.

— Забыла. Так поешь.

Жар, с которым уплетала девчонка кашу, вызывал и запоздалый аппетит, и умиление.

— Ты за что так на Линя и нас ополчилась? Приревновала? Зря. Линь — вольная птица. Хотела бы я посмотреть на ту, кто умудриться его окольцевать. Кстати, он переживает о тебе (палочка, которую девчонка приспособила под ложку, на мгновение замерла у рта). Только злиться очень. По твоей милости он теперь долго не сможет на ногу наступить.

— Так и надо ему, — непримиримо пробурчало в ответ.

— Да за что? — изумилась Ланетта. — Ведь, я так понимаю, он тебе помог бежать. И всю дорогу факелом махал, чтобы ты его нашла.

— А я не просила, — насупилась маленькая вредина.

Девушка почувствовала невольную симпатию к этому зверенышу.

— Что, так и будешь здесь прятаться? Пойдем со мной. С труппой познакомлю.

— Не-а, не могу, — помотала головой Моль. — Линь побьет.

— Но не убьет же. Да и бить вряд ли будет. Позлиться немного и простит. Он парень отходчивый.

— Он, может и да, а я нет. Шеридан О'Лэйра измен не прощает, — гордо изрекла белобрысая соплюха и задрала голову, с интересом рассматривая дерево.

— Ну и что Шэридан О'Лэйра намеревается делать дальше?

— Для начала ботинок достану.

Ботинок висел высоко, почти у верхушки. Как он там оказался, Ланетта не представляла. И Моль-Шэридан, подобрев после завтрака, снизошла до объяснений:

— Я сплоховала. Но, этот гад меня здорово разозлил. Приманил меня как дуру малолетнюю на бутерброд с сыром. А утро было. Я потопала в ваш лагерь. Думала, пока спят все, стащу пожрать что-нибудь. Иду, значит, по тропке звериной, гляжу — а мой завтрак уже ждет меня на плоском камушке. Аппетитно так смотрится! И ведь ясно, что ловушка, но кушать жуть как охота. Остановилась, смотрю, прикидываю: вокруг него роса-то посбита, а в одном месте нетронута. Вот я с того места и принялась подкрадываться. А потом — раз — и я уже в воздухе, юбка на морде, а этот гад внизу стоит и бутерброд мой трескает. Не выдержала я тут, извернулась, ботинки сняла, да в эту сволочь швырнула. Один удачненько так попал — бутерброд ему по лицу размазал…

Мечтательная улыбка осветила лицо вредины, сделав его очень даже симпатичным.

— Ну, а что Линь? — с трудом сдержала смех Ланетта.

Девчонка помрачнела:

— Ботинки подобрал и в меня запустил. С первым перелет получился — почти на вершину залетел. А второй, так по лбу звезданул, что я малость отключилась. А когда очухалась, на поляне больше никого не было… Эх, ветки там уже тонкие. Как добраться-то?

— Стрелой собьем, — решила Ланетта, обрадовавшись возможности испытать старенький лук.

И он не подвел. Даже пристреливаться не понадобилось. Ветка треснула, переламываясь, и ботинок полетел вниз.

— Нормально стреляешь, — оценила Моль, обуваясь.

— Ну и куда ты пойдешь?

— Гора здесь есть такая. Горой называется.

— Гора Горой, — оценила Ланетта. — И что в ней замечательного?

— Провидица мне одна нагадала, что судьбу я там найду. И уж коли я в Валгаве по оказии оказалась, пойду, взгляну на нее.

Девчонка поднялась, отряхнула юбку и пошла, не прощаясь, по тропинке. Глупая девчонка в ярко желтой юбке, без еды, без теплой одежды, без какой-либо защиты. Но не тащить же ее в лагерь силком.

— Эй, подожди, — окликнула ее Ланетта. — Стрелять умеешь?

— А то, — важно задрала нос малявка.

— Тогда держи, — девушка догнала ее и протянула свой лук. — Пригодиться.

У девчонки лицо точь-в-точь как у Шута пренебрежительным сделалось, но подарок приняла.

— Для начала сойдет, — кивнула она, — а потом я себе что-нибудь поприличней справлю… И это… спасибо.

Некоторое время Ланетта смотрела вслед удаляющейся девчонке. Возможно, правильнее было бы идти с ней вместе. Может она тоже судьбу свою у Горы нашла бы. Она даже хотела окликнуть, остановить девчонку, но огромный ворон шумно спикировал вниз и хрипло закаркал, зашипел на девушку.

— Чего ты? — удивилась Ланетта, узнав недавнего знакомца.

Глаза ворона полыхнули красным. Птица растопырила крылья и сделала несколько прыжков к ней, вынуждая отступить назад. Солнышко вдруг скрылась в тучку. Все помрачнело, а лес тревожно зашумел. Стало страшно, и она бросилась обратно в лагерь.

* * *

Повозка громыхала по каменистой дороге. Где-то впереди скакали Коросс и Ртуть. Папаша Мот по обыкновению управлял повозкой, а Ужик сидел рядом с ним на козлах.

— Ты обещал мне рассказать про Моль, — напомнила Ланетта Шуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Драконов

Похожие книги