Читаем Пропасть, чтобы вернуться полностью

— Ну? — недобро покосился аде Оль на незваных гостей, — Что нужно?

Хельга замешкалась с ответом, подбирая слова, оглянулась на Жило. Господин главнокомандующий питал отнюдь не дружеские чувства к их небольшому отряду и как вести с ним разговор, она пока не знала. Дети молчали, потупив взор.

— Нужно поговорить, — сказал гном, — это важно и займет не больше времени, чем наше ожидание. И надо бы не на виду.

— Еще гном мне будет ставить условия… — главнокомандующий обернулся на стражников, — Вывести его за ворота города и впредь, чтобы я не видел этих недорослей у себя под ногами…

— Кхм… вас чем-то не устраивает моя внешность? — хмыкнул Жило и, обдав всех сизым дымом, вышел из него рослым господином, который даже отдаленно никому не напомнил бы недавно стоящего здесь с трубкой в руках гнома. — Но даже если и так, выслушать просящего стоит в любом случае.

Господин аде Оль почти не удивился перевоплощению, лишь неопределенно пожал плечами. Видимо, ему приходилось в жизни сталкиваться еще и не с таким.

— Если бы вам довелось изо дня в день иметь дело с упрямым народом, посягающим на границы вашего государства… — господин Лаоль прервался и устало качнул головой, — Впрочем, вы правы. Я погорячился, приношу свои извинения. Итак, с кем имею дело?

— Жило д`Аймон, — ответил недавний гном, — Со мной моя сестра Хельга, мы из клана деймов и… с нами дети. Вот о них-то я и хотел бы поговорить.

— Идемте, — дал разрешение на пропуск главнокомандующий и, пригласив жестом, провел путников за собой к стенам дворца.

Они прошли через высокие ворота и обогнули какое-то серое здание с узкими окнами да спустились по широкой лестнице под мост в небольшую прокуренную коморку — запах травяного табака защекотал ноздри, едва они переступили порог. Господин Лаоль обернулся:

— Говорите, — он предложил жестом присесть на широкую лавку у обшарпанной стены, сам устроился на стуле напротив. Гости дружно отказались от данного приглашения и, переминаясь с ноги на ногу, огляделись в тесном, темном помещении. Свет в него проникал из небольшого решетчатого окна и почти ничего собой не освещал, только небольшую часть, где стоял, заваленный картами и бумагами, стол, — Здесь нам никто не помешает, по крайней мере, около получаса у вас есть. Хватит?

— Вполне, — ответил Жило и легонько подтолкнул к главнокомандующему Виолетту, — Думаю, что эта юная госпожа вам знакома.

Господин аде Оль внимательно вгляделся в тонкое личико принцессы и отрицательно помотал головой:

— Нет. Впервые вижу.

— Ну, и глупый же ты! — воскликнула Виолетта, — Не узнаешь свою госпожу!

— Что?!? — главнокомандующий привстал со стула и подошел к девочке, развернул её к окну.

— Болван — Лаоль Фар аде Оль — решил, что он у нас король, посмел обидеть он меня — принцессу, дочку короля! — тихо и обиженно произнесла она, надув губки.

— Отшлепал больно в первый раз(!) за что и получил он в глаз… — закончил главнокомандующий, вытаращив от изумления глаза, — Не может быть! Ваша милость! Простите меня, не узнал!

Хельга прекрасно его понимала — узнать изнеженную заботой принцессу в этой неуверенной в себе девочке, да еще не в самом лучшем платье и с прической — простой, без изысков — довольно трудно.

Затем, наплевав на знаки приличия, Лаоль Фар аде Оль горячо обнял принцессу:

— Как же долго я вас искал!

Виолетта не возражала такому пылкому приёму, было заметно, что между этими двумя — довольно дружеские отношения. Стишок, произнесенный ими — говорил о многом.

— Папа знает?

— Нет. Он еще не вернулся. Они с вашей матушкой задержались в пути, и я не стал их беспокоить дурными известиями. Надеялся, что успею вас найти. Где же вы пропадали?

— Далеко, я потом тебе расскажу.

— Всё-всё?

— Всё-всё, — отмахнулась Виолетта и указала рукой на Тито, — Вот он меня спас! Это Тито!

При имени мальчика эльф нахмурился:

— А мы ведь с вами знакомы, юноша, не так ли?

Тито осмелился посмотреть в глаза главнокомандующему и, как тогда, с вызовом в голосе ответить:

— Да. Знакомы.

Он больше не боялся и не стремился никуда убегать. Теперь он знал, что не один в этом мире — у него есть отец. Одно лишь это позволило чувствовать себя намного увереннее, чем раньше.

— Благодарю вас за то, что вернули нам принцессу, — сказал Лаоль и, не сводя глаз с Тито, обратился к Жило, — Но мне кажется, что вы хотите еще что-то…

— Да. Это так, — ответил дейм, — Я хотел бы узнать: когда отправляется караван в древние земли вашего народа?

— Сегодня. Примерно через час. Так что вы вовремя, и принцесса займет первую карету да тем самым возглавит это путешествие.

— Лаоль! — топнула она ножкой, — Я не поеду!

— Никаких возражений, Ваше Высочество, — господин аде Оль строго посмотрел в глаза принцессе и твердо произнес. — Вместе с вами отправятся в дальние земли наши матери и дети. Вы должны быть стойкой — иначе нельзя. Вас на другом конце пути встретят ваши родители.

— А они уже там?

— Скоро будут. Вы должны быть примером своему народу.

— Хорошо, — вздохнула девочка, — я буду примером.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза