Читаем Пропасть и мост полностью

– Я полковник десанта Зейгер Кам, - зычно крикнул он. - Незаконно осужденный и сосланный на эту планету вместе со своими друзьями. Некоторых из них вы убили вчера. В ответ я мог бы уничтожить всех вас, и для этого мне потребуется лишь мгновение. Но в мире кое-что изменилось, и нам есть о чем поговорить. И если вы не желаете умирать, то должны сложить оружие. До последнего патрона! Я даю вам всего одну минуту. Время пошло!

Бенар был первым. Он швырнул на землю свой скорострельный «декликс», сорвал с пояса кассеты с обоймой «ос» и термическими гранатами. Его примеру последовали бойцы. Некоторое время в воздухе разносились лишь глухие удары о землю да лязг металла, когда падающие «декликсы» стукались стволом о ствол или затворную коробку. Минут через пять вновь наступила тишина.

– Чтобы вы лучше оценили ситуацию, я не стану разговаривать с вами сам, - продолжал Зейгер. - Пусть вам сообщит некоторые новости та, которую вы хорошо знаете. Думаю, вы поверите ей больше, чем мне. Хотя, в сущности, поверите вы или нет - мне наплевать.

Он шагнул чуть в сторону и назад, и на край остывающего разлома вышла девушка в форме охраны. В толпе бойцов прозвучал короткий гул восклицаний. Ее действительно знали многие.

– Я Ана, дочь капитана Спири, - сказала девушка. - Корабль с Даргона находится под контролем заключен… жителей Плато, - поправилась она. - Но ни они, ни кто-либо еще не сможет им воспользоваться для возвращения. Пути назад больше не существует. Наш рукав на тысячелетия отрезан от обитаемых секторов взрывом сверхновой. Все мы - и жители Города, и Плато - останемся здесь навсегда. Это правда, вы должны ее принять и хорошо подумать, как быть дальше. Я уже подумала и приняла решение. Сейчас я вам о нем сообщу… Кстати, где мой отец?

– Он отделился от нас задолго до начала боя, - проговорил Бенар.

– Один?

– Да… Может быть… мне кажется, он перестал нам доверять после того, как трое наших дезертировали, а остальные отказались стрелять им вслед. Все началось на той ферме…

– Где вы сожгли стольких людей! - яростно выкрикнул Гарпер, вскидывая автомат.

– Это капитан Спири их сжег, - угрюмо сказал Бенар. - Он сам сделал это, потому что боялся: такой приказ никто не станет выполнять.

На Ану жалко было смотреть. Схватившись за горло, она побежала прочь, и никто не стал ее останавливать.

– Капитан Спири сказал, что из Города нам в помощь прислали патрульный катер, - произнес один из бойцов.

– Катер? - удивился Зейгер. - Я думал, запасы топлива у вас давно иссякли.

– Он видел, как катер пролетел ночью в этом направлении, и сразу приказал выступать.

– Это был не катер… - Зейгер вдруг запнулся и вскинул голову. - Капсула! Он попытается захватить капсулу!

И словно ответом на его догадку в месте посадки капсулы глухо бухнули два взрыва и простучала очередь «декликса»…

***

Червяки оказались удивительно небрежны. У капсулы вообще не выставили вооруженную охрану. Нескольких клоунов с их жалкими арбалетами, слонявшихся вокруг, в расчет можно было не принимать. Когда Спири понял, что его отряда больше не существует, к нему пришло ясное осознание отсутствия всякого выбора. Он должен захватить челнок, а потом и корабль, сколько бы червяков там ни находилось. Он должен спасти людей Города и исполнить присягу. Или умереть. Но смерть вовсе не альтернатива, это чистый проигрыш, а проигрывать Спири не собирался.

Входной люк капсулы был открыт. Червяки только что закончили разгрузку. С одной стороны, это облегчало задачу Спири, с другой - требовало осторожности: повредить судно при захвате было нельзя, если внутри кто-то оставался, выковыривать его оттуда придется вручную.

Он извлек из кассеты две «осы», активировал их, набрал программу траектории и подкинул одну за другой высоко вверх. Крохотные самоуправляемые ракетки-гранаты раскинули прозрачные крылья и заскользили к заданной цели. Они бесшумно приземлились примерно посреди расстояния, разделяющего место посадки капсулы и ворота поселка, и со страшным грохотом разорвались. Реакция червяков оказалась точно такой, как планировал Спири. На некоторое время они впали в оцепенение, которое сменилось бестолковой суетой. Потом нестройной толпой они помчались туда, где взорвались «осы». Возле капсулы остались лишь трое. Они смотрели вслед товарищам, возбужденно орали и размахивали своими деревяшками со стрелами.

Спири срезал их одной прицельной очередью из «декликса» и бросился вперед. Небо было на его стороне; только когда он уже был у люка, меж камней возникли фигуры возвращавшихся от места взрыва, вконец растерянных, ошеломленных происходящим червяков. Спири не отказал себе в удовольствии полоснуть в их направлении очередью, опустошив магазин. К сожалению, он не успел достоверно убедиться, что пули попали в цель, потому что прежде чем смокло эхо выстрелов, Спири уже задраивал входной люк.

Он прыгнул в кресло пилота, испытав невыразимое наслаждение, когда его ладони привычно и мягко - будто не было прошедших лет - легли в углубления управляющей панели.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги