– Нет, я не хочу… – начинаю я, но вовремя останавливаю себя. Не хочу снова все объяснять, рискуя услышать, что мне лучше уйти. Она должна думать, что я вполне нормальный человек. – Отлично. – Я достаю бумажник и протягиваю ей свою кредитную карту. Она засовывает ее в аппарат для кредиток и терпеливо ждет. Карточка срабатывает очень медленно.
– Надо немного подождать, – говорит она.
Я улыбаюсь в ответ, возможно, чтобы убедить ее, что у меня и в самом деле полно денег, а возможно, заверить себя, что мне необходимо пройти через это. Я понятия не имею, что собираюсь сказать Дейву Брайанту, однако мне непременно надо выяснить, знает ли он хоть что-нибудь. Улыбнувшись секре тарше, я впервые задерживаю на ней взгляд. Ей лет сорок, у нее кудрявые светлые волосы и большой нос.
Аппарат для кредитных карточек оживает и выплевывает чек.
– Ну вот, – говорит она и, отрывая чек, протягивает мне. – Присядьте. Он примет вас минут через десять.
Поблагодарив ее, я усаживаюсь на диван. На маленьком кофейном столике лежат журналы, и я открываю один, но не могу сосредоточиться на чтении и потому просто пристально разглядываю страницы. Я притворяюсь, что читаю, не желая привлекать к себе внимания секретарши.
Всего через пару минут она приглашает меня в кабинет. Это крохотная комнатка, в которой разместились лишь письменный стол, два стула и книжный шкаф. За столом сидит Дейв Брайант. На нем твидовый пиджак. У него каштановые волосы и борода. Увидев меня, он поспешно встает, протягивает мне руку и представляется. Я называю свое имя. Не говоря ни слова, он снова садится. Откинувшись на спинку стула, смотрит мне в глаза. О чем-то думает.
Когда я понимаю, что он не собирается больше ничего говорить, решаю сразу выложить перед ним всю информацию. Я рассказываю ему о Дженни, но не называю ее имя. Я изучаю его, до боли вглядываясь в его глаза, чтобы уловить хоть намек на то, что он знает ее, и, наконец, сообщаю: «Ее зовут Дженни Майклз».
Неплохой актер, как и все юристы, он все-таки не может спрятать своих чувств. Я это сразу вижу. Его взгляд меняется. Он пытается это скрыть, но ему не удается. Не могу понять как, но я четко вижу изменения в его лице. И что-то едва заметно меняется в его манере вести себя.
Его ответ повергает меня в изумление.
– Что ж, конечно, она никогда у меня не работала. Это невероятно трагичная история, но, боюсь, мистер Симмонс, я ничем не смогу вам помочь. – Он встает. – Я не сыщик, а мне сразу понятно, что именно такой специалист вам сейчас и нужен. Вы видели мою секретаршу и сами понимаете, что это не та женщина, о которой вы рассказывали. Ну а теперь, прошу меня извинить, у меня дела. – Он умолкает. – Скоро у меня еще одна важная встреча.
Я не подаю ему руки.
– Но я заплатил за час, – говорю я.
– Не беспокойтесь, – отвечает он и, положив руку мне на спину, подталкивает меня к выходу. – Конечно, вам не нужен юрисконсульт, поэтому я прослежу, чтобы вам возместили убытки.
Он не останавливается в дверях своего кабинета, а сопровождает меня до выхода из офиса, и не успеваю я опомниться, как оказываюсь на улице.
– Но если мне понадобится с вами связаться? – спрашиваю я, но он захлопывает дверь, не сказав ни слова. Я слышу, как он запирает дверь изнутри.
Я наблюдаю за ним через окно. Он снимает телефонную трубку.
И кому-то звонит.
Я отхожу на несколько шагов назад, а затем прижимаюсь к стене, чтобы меня не было видно. Здесь явно что-то не так. Ему знакомо имя Дженни. И он попытался как можно быстрее от меня избавиться. А теперь кому-то звонит. Кому же?
Здесь определенно кроется много ответов, он точно что-то знает.
Мне хочется позвонить детективу Нельсен, но что-то останавливает меня. Она не сможет начать действовать немедленно. Я даже не уверен, верит ли она мне теперь. Ключи к разгадке этой тайны, которые нам необходимо срочно найти, могут быть потеряны, если она станет действовать согласно своему обычному распорядку. Я понимаю, что свободу ее действий ограничивает начальство, и это тоже не улучшает ситуацию. И вот я прихожу к печальному выводу: мне придется действовать в одиночку. Для начала необходимо осмотреться.
Сегодня вечером.
Я возвращаюсь к машине и, как только оказываюсь внутри, чувствую, как возвращается былая решимость. Это мне сейчас крайне необходимо.
Через несколько минут я набираю номер детектива Нельсен, точно зная, что ничего ей не скажу. Вместо этого я попрошу ее сообщить мне последние новости. Возможно, услышав, как обстоят дела, она потеряет ко мне всякий интерес, а я буду чувствовать себя лучше, идя на это преступление. Я дождусь, когда у меня появятся неоспоримые доказательства, и лишь тогда открою ей правду.
И хотя я не ожидаю никаких серьезных новостей, но все-таки надеюсь услышать, что расследование идет полным ходом и они приблизились к разгадке того, кто же похитил Дженни.
– Скажите мне, – говорю я, – есть ли хоть какие-то подвижки в поисках Дженни?
Ее очень плохо слышно. Я едва могу разобрать ее слова:
– Не мешайте мне. Имейте терпение, Джон.