Я проблеял, что даже очень, и Сол со мной поделился. Когда я положил трубку, часы показывали 10:52, то есть до прихода Вулфа из оранжереи оставалось восемь минут. Если он, конечно, после завтрака поднялся туда, а не к себе в комнату. Ручаться я бы не стал, учитывая жестокий кризис, в котором он оказался.
Как бы то ни было, в 11:03 Вулф вошел в кабинет, даже не запыхавшись, вставил в вазу веточку онцидиум трулиферум и уселся в свое необъятное кресло.
- Доброе утро, Арчи. Как прошел ваш вчерашний покер - ты выиграл?
Что ж, по крайней мере, он не спросил обычное: "Хорошо ты спал?". Я ответил, что разбогател на несколько песо, после чего сообщил о достижениях Сола.
Вулф внимательно выслушал, затем промолвил:
- Хобокен. Если не ошибаюсь, это на противоположном берегу Гудзона.
- Отличником по местной географии вам никогда не стать, но на сей раз вы угадали. Поезд от Геральд-сквер доставит меня туда минут за двадцать.
Вулф содрогнулся, но быстро пришел в себя.
- Очень хорошо. После обеда.
На самом деле путь на поезде от Тридцать третьей улицы до Хобокена по проложенному под Гудзоном тоннелю занял у меня всего шестнадцать минут, включая несколько остановок. Выйдя на привокзальную площадь, я сообразил, что очутился в Нью-Джерси; это означало, что я уже дважды покидал пределы своего штата, занимаясь расследованием одного дела, чего со мной прежде никогда не случалось.
В последний раз мне довелось побывать в Хобокене по случаю открытия там нового итальянского ресторанчика, владельцем которого был муж одной из подруг Лили Роуэн. Угощение было - пальчики оближешь; сам Вулф не стал бы кривить физиономию. Однако супружескую чету неудержимо тянуло в Италию, так что в конечном итоге они продали свое заведение и перебрались за океан. В Сиену, кажется. Лили настаивает, чтобы мы к ним съездили - кто знает, может, когда-нибудь и махнем туда.
Внешне Хобокен не изменился, хотя появилось больше многоэтажек, а старые кирпичные дома и отели в деловом районе перекрасили в веселые розовые и светло-синие тона. В целом городок приобрел куда более привлекательный облик.
Пройдя вдоль Гудзон-плейс, я миновал знакомый итальянский ресторанчик, который, судя по вывеске, не изменил своей ориентации. Картинная галерея размещалась, по словам Сола, кварталом дальше. Подойдя, я заглянул в стеклянную витрину, и тут же узнал Клариссу. Одетая в темно-синее платье с белыми оборочками и крупными, белыми же пуговицами, она стояла возле стола и разговаривала по телефону. Волосы были подстрижены короче, чем на старой фотографии, в остальном она ничуть не изменилась. В оценке её роста и веса Белинда, похоже, не ошиблась.
Поглазев на Клариссу несколько секунд, я пересек улицу и отправился к западу от центра городка. Уже три минуты спустя я нашел то, что искал.
Я очутился в жилом районе, застроенном преимущественно трехэтажными и четырехэтажными домами, быстро разыскал нужный адрес (его дал мне Сол) и, оглядевшись по сторонам, толкнул скрипучую калитку под развесистым кленом и прошагал к двери, рядом с которой над звонком красовалась табличка "К.УИНГФИЛД". Выудив из кармана ключ, я нацелился им в замок и аккуратно вставил - ключ вошел как по маслу. Легонько повернув его, я почувствовал, как отходит язычок замка; больше мне ничего и не требовалось. Я извлек ключ наружу, выбрался за калитку и возвратился к картинной галерее.
На этот раз я в неё вошел. Кларисса, уже сидевшая за столом и перебиравшая какие-то бумаги, при моем появлении приподнялась и улыбнулась.
- Здравствуйте, могу я быть вам полезна? - спросила она приятным голосом.
- Вполне возможно. Вы ведь Кларисса Эвери, урожденная Уингфилд, родом из Мерсера, Индиана, не так ли? - выпалил я на одном дыхании.
Она отшатнулась, словно получила пощечину.
- Что вам нужно? - еле расслышал я.
- Только поговорить с вами, - ответил я, безуспешно пытаясь улыбкой привести её в чувство. - Скажите, может кто-нибудь на время подменить вас, пока мы посидим и выпьем по чашечке кофе?
- Кто вы такой? - выдавила Кларисса; в лице её не было ни кровинки.
- Я служу у частного сыщика Ниро Вулфа, в Манхэттене, - сказал я, предъявляя удостоверение.
Кларисса уставилась на нее, затем перевела взгляд на меня. Ее грудь начала быстро-быстро вздыматься, но в эту минуту откуда-то изнутри в комнату вошла другая женщина - восточной наружности.
- Я тебя не нужна, Клара? - озадаченно спросила она.
- Нет... то есть, да, - пробормотала Кларисса, обретая себя. - Эми, познакомься, это... мистер Гудвин. Нам с ним нужно немного поговорить. Мы сходим попьем кофе. Я долго не задержусь.
Эми кивнула, добавив, что посидит пока здесь.
- Что вам шна самом деле нужно? - спросила Кларисса, едва мы с ней очутились на свежем воздухе. - Я никогда про вас не слышала. Как, вы сказали, зовут человека, у которого вы служите?
- Ниро Вулф, - ответил я. - Легендарная личность. Где здесь у вас можно выпить кофе?