Читаем Пропавшая невеста полностью

И в этот момент у меня внутри, что-то словно взорвалось. Оглушило меня, ослепило на мгновение. Снова лиловая вспышка и сквозь звон в ушах я слышала крик пирата. Того самого, что измерял меня сальным взглядом. Еще одного и еще… Но не успела я сообразить, что происходит, как лицо обожгло резкой болью.

И в тот же миг кольцо на пальце раскалилось, дохнуло магией, другой — темной. И кольцо окутала черная дымка, словно открыв воронку в саму тьму, и меня с силой отбросило вниз по склону.

Мгновение и над головой сомкнулась ледяная вода горного озера.

Холод сковал грудь, руки и ноги. Потянул на дно, как бы ни старалась я вырваться из водной пучины. Как бы ни пыталась бороться за себя. За своего ребенка. Но не могла. Ни глотка воздуха, и грудь разрывало от боли. А синие огоньки в воде один за одним отрывались от дна озера и прошивали меня насквозь. И мне казалось, что именно это поддерживало во мне жизнь. Мгновение за мгновением, пока я опускалась на дно озера. Они не давали мне погибнуть. Словно сами предки делились со мной силой в этот миг.

И все же я тонула. Я умирала, как бы ни старалась бороться за жизнь. Мы умирали…

Это все? Вот так все закончится для королевы Крайна? Для ребенка, которому не суждено было увидеть мир?

Но в какое-то мгновение сильные руки перехватили меня за талию, дернули вверх. И совсем скоро я оказалась на берегу.

Мир все еще кружился. Я все еще откашливала воду. Но…

Это было не видение. Его синие глаза полные тревоги. Мокрые волосы, прилипшие ко лбу. Стиснутые губы и резче обозначившийся на щеке шрам.

— Лиам! — выдохнула я, едва смога хоть что-то сказать и, пытаясь удержать уплывающее сознание, коснуться его лица.

Ведь он не мог быть видением. Не мог мне показаться. А значит, он пришел.

И теперь все будет хорошо!

<p>ГЛАВА 25</p>

Теплый ветерок, напоенный запахом мандарина и моря, ворвался в распахнутое окно, отдернув тонкий тюль.

Я открыла глаза и тут же рванулась, пытаясь встать. Но мир закружился.

Где это я? Комната была похожа на комнаты моих родителей, но вряд ли они сохранились бы в таком отличном состоянии. Хотя… да. Даже пусть и выцветший, но все же знакомый мне гобелен висел на стене. Это действительно были покои отца и матери.

— Мисс Вэйтс… лежите спокойно, пожалуйста, — тут же защебетала Эльза, взяв меня за руку, и по телу прошло приятное мягкое тепло. — Вы нас всех так напугали.

— Как?… — начала я и зажмурилась от боли в горле.

— С ребенком все в порядке. — угадала мои мысли Эльза. — И с вами будет, просто нужно еще немного отдохнуть. И с нами все хорошо. Все обошлось уже. Мы все в безопасности.

— Где… Лиам?! — прошептала я надтреснутым голосом.

Горло саднило и разговаривать было откровенно больно. Потому я просто выжидающе смотрела на Эльзу, но она отвернулась, спрятав взгляд. Дурное предчувствие сковало грудь и даже дышать стало тяжело.

— Эльза, тебе нужно отдохнуть, — скорее скомандовала Ирлиен, приблизившись к кровати и наполнив кружку каким-то отваром. — Дальше по коридору есть еще несколько уцелевших покоев. Вполне приличных. Выбери себе какие-нибудь и выспись, наконец.

И девочка вскочила с кровати, словно пыталась сбежать. А мне стало совестно.

- Выпей, станет легче разговаривать, — помогла мне подняться сестра, подложив под спину подушки. — Лиам вернулся в Империю. Как и Скайнар.

Если возможно было меня оглушить еще больше, то только что она это сделала. Я едва не выронила чашку, расплескав е содержимое просто на одеяла.

— Как?! И… ты позволила? — прошептала я, понимая, что сейчас просто разрыдаюсь от отчаянья.

— Начнем с того, что их вообще здесь быть не должно было! — довольно резко отметила Ирлиен. — И если бы не твое обручальное кольцо…

Я невольно коснулась безымянного пальца. Да оно все еще было там. Хотя это еще совершенно ничего не значило.

— Кольцо — мощный защитный артефакт. Но лучший защитный артефакт любой женщины — любящий ее мужчина, — улыбнулась Ирен. — Едва оно активировалось, твой жених узнал, где ты находишься и смог открыть портал. Хоть я до сих пор не понимаю, как духи позволили это. — а мне вспомнились голубые огоньки, прошившие мое тело и не позволившие мне утонуть. — Я и сама толком не могу сказать, как все было. Слишком быстро и неожиданно. Лиам и Скай, выпрыгнувшие из портала. Крайнцы, спустившиеся в чашу. Твоя магия… Зеленоватые огоньки, словно рой поднявшиеся в воздух… все это было так… нереально. Я опомнилась только тогда, когда Лиам вытащил тебя на берег. — Ирен шумно перевела дыхание. — Ты действительно всех нас ужасно напугала. Эльза едва не довела себя до истощения за это время. А твой жених… я думала, он сотрет наших перевозчиков в порошок. Но пока Эльза не сообщила, что все позади и с тобой все будет в полном порядке, из покоев не выходил ни на мгновение. Наверное, я должна признать… мне не случалось еще так ошибаться в людях. И… попросить у вас обоих прощения.

— Почему он не остался? — сдавленно спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы