Читаем Пропавшая невеста графа полностью

Зал в коричневых тонах с картинами в деревянных рамах на стенах и мебелью в цвет. Большой камин, а рядом изысканный столик с мягкими креслами.

— Почему? Я пленница? — остановившись, спросила она, смотря ему в глаза.

— Это опасно. Если станет известно, чья ты дочь, за тобой откроют охоту. Мне не хотелось бы убить половину императорского двора.

— Охоту? — недоверчиво уточнила Амели.

— Да. Ты единственная в своем роде. Обладательница силы хроноса. Найдется много желающих иметь владельца редкой магии.

— И ты один из них...

— И я один из них, — подтвердил граф, отводя взгляд.

— Надеюсь, ты меня отпустишь, когда наконец-то поймешь, что во мне нет магии?

— Мы пришли, — вместо ответа произнес Уорик.

Комната, именуемая кухней, ничего общего с ней не имела. Здесь не было ни плиты, ни холодильника, ни мойки.

Посредине стоял круглый стол со стульями. В большой каменной чаше на тонкой ножке, стоящей на полу, находилась вода. Зачерпнув керамическим ковшиком жидкость, он подал ее Амели.

Та с сомнением покосилась на голубоватую воду. Жажда оказаласьа сильнее опасений за жизнь, поэтому, взяв предложенную емкость, Амели сделала пару глотков. Вода оказалась прохладной и очень вкусной.

— А где хранится еда? — произнесла девушка, напившись вдоволь.

Уорик нахмурился.

— Я обычно здесь не ем, поэтому продуктов нет. Сейчас добуду тебе что-нибудь.

— Подожди, — ухватив его за руку, произнесла Амели. — Не оставляй меня одну!

Хотя никаких подозрительных существ она больше не видела, но все же оставаться в одиночестве, пусть и в хорошо освещенной комнате, не хотелось.

Она по-прежнему чувствовала опасность со стороны мужчины, но мозг человека сложно устроен. Мы больше боимся неизвестного, неведомого. Страшимся тайного и непонятного.

— Не переживай, мрак не потревожит тебя. Ему не нравится яркий свет, — заверил граф и исчез.

Амели с опаской посмотрела по сторонам. Кухня была уютная, украшеная разными цветами и бутылочками с сыпучими смесями. Они красиво размещались на волнистых полочках.

Не успела гостья взять в руки прозрачную емкость с оранжевой крупой, как появился Уорик. В руках он держал поднос с горячими блюдами. Поставив все на стол, жестом пригласил Амели сесть.

— Отведай нашу пищу.

Мужчина принес по две порции каждого блюда. Ароматное мясо с рассыпчатой крупой пришлось ей по вкусу. Напиток напоминал наш малиновый компот, правда, имел другой цвет и запах. А на десерт она полакомилась коричневой ягодой, очень сочной и сладкой.

— Ваша еда такая же вкусная, как и наша, — отметила девушка.

— Не успел попробовать вашу пищу. Слишком мало было времени.

— Попробуешь, когда будешь возвращать меня назад.

Граф сильнее сжал вилку и стиснул зубы.

— Амели, ты не вернешься в свой мир. Не важно, есть у тебя магия или нет. Ты моя невеста. В твоих интересах иметь способности хроноса. Если же магии нет, тебе все равно не вернуться обратно, это слишком опасно.

Она испуганно перевела взгляд на Уорика. Тон, не терпящий возражений. Тяжелый и грозный взор. По своей воле он не отправит ее назад. Нужно искать путь переместиться самой, но для начала разорвать их помолвку, если это возможно. Бесполезно доказывать ему о своей немагичности.

— А если я не захочу помогать тебе реализовать план захвата власти? — несмело произнесла она.

— Захочешь. В этом я уверен.

«Самоуверенности ему не занимать», — подумала Амели, грустно посмотрев на остатки еды.

А ведь на мгновение она усомнилась в своих чувствах. Позволила подумать себе, что граф не так опасен, как ей показалось.

— А где можно прочесть о вашем мире, обычаях, магии? — поменяла тему собеседница.

— В библиотеке. Если не желаешь больше спать, охотно провожу тебя к книгам.

— А на улице сейчас утро? — с надеждой спросила она.

— Да.

— Можно я возьму книгу и почитаю ее вне стен этого дома?

Уорик задумчиво посмотрел на невесту и кивнул.

Глава 6

— Тебе не обязательно было появляться в моем доме, — недовольно произнес Уорик, глядя на дядю.

— Ты решил прятать невесту и от меня тоже? — засмеялся он, наливая себе алкогольный напиток.

— Ни к чему ей бояться еще и тебя.

— Обольстить не пытался? — полюбопытствовал Моитес, игнорируя слова графа.

— Как можно покорить сердце женщины, если она видит во мне врага и боится всего, что со мной связано? — недовольно спросил Уорик.

— Она обладает магией? Ты проверял?

— Еще нет.

— Так чего ты ждешь? — возмутился мужчина. — Где сейчас она?

— Читает книгу.

— Пойдем в библиотеку. Познакомишь нас.

— Я не собираюсь вас знакомить. И она не в библиотеке. Амели на верхней площадке здания.

— Что она там делает? — удивился Моитес.

— Читает, — пожал плечами граф.

Мужчина недоверчиво посмотрел на племянника.

Уорик переместил диван и столик на крышу дома для удобства девушки. Сделав магическую завесу от ветра, он перенес туда Амели. Невеста с восторгом осматривала открывающийся вид с высоты многоуровневого здания. Ей пришлось по вкусу солнечное и открытое место для чтения.

— А ты не думал, что она может сбежать?

— Считаешь, что ее дар не управление временем, а умение летать? — посмеялся Уорик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы