— Человек полагается на Аллаха и живет в надежде,— проговорил Осман-бей со лживой горячностью.— Я заплачу вам, мистер Бойд, за то, что вы найдете эти бриллианты и, разумеется, девушку. Вам нужно только попытаться, ведь ваш успех или неудача в руках всевышнего. И никто не сможет сделать большего.
Я пробормотал:
— Но если это будет сопровождаться банкнотами, человек сможет.
Он закрыл глаза и несколько секунд предавался размышлениям.
— Пять тысяч долларов задатка и еще десять тысяч, если вы найдете бриллианты и девушку... Ведь за такую сумму можно постараться, не правда ли, мистер Бойд?
— Правда,— мгновенно ответил я, не давая ему времени изменить решение.
— Селина,— закричал он, щелкая пальцами,— неси деньги.
Вернулась одалиска и протянула мне конверт.
Я открыл его и внимательно пересчитал хрустящие стодолларовые бумажки.
Их было ровно пятьдесят.
— В одном только отеле ничего интересного не узнать,— сказал я.— Таким образом, вы хотите, чтобы я занялся расследованием, которое полиция сделает значительно лучше и быстрее меня? Проверка в госпиталях, моргах и так далее. То есть — полная работа, да?
— Я не думаю, чтобы дочь моего компаньона и друга б: ла больна или мертва,— сказал он уверенно.— Я уже говорил, что скорее всего ее украли, похитили, чтобы доставить мне неприятности и лишить бриллиантов. Как только похитители до них доберутся, думаю, что Марта перестанет их интересовать и ее выпустят. Поэтому прежде всего, мистер Бойд, вам нужно найти ее, а там найдутся и мои драгоценности.
— Хорошо, но вы до сих пор не дали мне никакой зацепки. Кто знал о том, что в переплете книги спрятаны камни? Прежде всего ваш компаньон, Абдулл Мюрад, поскольку он их вам и послал. Затем вы сами, поскольку знали, что Марта должна их привезти. Кроме вас двоих, кто еще был информирован настолько, чтобы организовать похищение девушки и камней через два часа после прибытия их в Нью-Йорк?
Осман-бей виновато посмотрел на меня.
— Магомет сказал: лучшие из женщин те, которые умеют довольствоваться немногим. Я таких еще не встречал, мистер Бойд! У меня есть слабость к... восточным танцовщицам. Танец живота, понимаете? Я говорю об одной артистке, с которой познакомился несколько месяцев назад. У нас то, что вы называете... связь. Я кое в чем доверился ей, и теперь мне кажется, напрасно. Ее зовут Лейла Зента.
— Полагаю, вы рассказали ей о том, что произошло?
— Почему вы так думаете? — вздохнул он, картинно пожимая плечами.— Раз она предала меня, неужели я снова буду ей доверять? Нет, я ее ни о чем не спрашивал, может быть, вы этим займетесь?
— А где ее найти?
— Она работает в клубе «Оттоман».
— Хорошо. А кроме Лейлы есть еще кто-нибудь?
— Нет,— заверил он, энергично качая головой.— Это наверняка Лейла, друг мой.
— Я наведаюсь к ней сегодня вечером и скажу пару слов, а завтра отчитаюсь о проделанной работе.
Раздалось аппетитное бульканье. Мой собеседник снова принялся за свое наргиле.
— Наверное,— произнес он наконец,— лучше мне самому позвонить вам завтра днем, мистер Бойд.
— Как вам угодно.
— Селина вас проводит.
Он осторожно потрогал свою бородку.
— Желаю успеха, да поможет вам Аллах.
— Попасть на танец живота?
— Аллах именно с живота начал создавать мир,— сказал он глубокомысленно,— и танец, посвященный этому органу,— дань уважения создателю.
— Вам бы следовало стать адвокатом,— ответил я ему.
— Мне следовало не раскрывать рта с моей малышкой. Тогда бы я избежал всех этих неприятностей с дочерью моего компаньона и бриллиантами.
Я направился к двери. Прекрасная рабыня раскрыла ее передо мной и глубоко вздохнула.
Я слегка повернул голову, чтобы она в полной мере смогла насладиться блестящим совершенством моего профиля.
— Вы даже не рассказали мне о том, что вас тревожит,— сказал я сочувственно.
— Его интересуют только те, кто умеет исполнять танец живота,— грустно ответила она,-— И тут ничего не поделаешь: он никак не хочет ни подниматься, ни опускаться.
— Кто не хочет?
— Мой пупок, черт возьми. А вы о чем подумали?
— И из всех ваших трудностей вы рассказываете только об этой? — удивился я.
— А его это только и волнует,— ответила она, показывая пальцем в салон.— Я обошлась ему в тысячу долларов, и он утверждает, что за такую сумму мог получить постоянную настоящую исполнительницу танца живота. А у настоящей пупок должен и подниматься, и опускаться.
Я позволил ей насладиться своим профилем справа, но эффект снова оказался не на высоте. Одно из двух: либо мысли о пупке мешали ей оценить мою красоту, либо она была совершеннейшая дурочка. Я благородно предложил ей помощь:
— Селина, милая, если хотите, я время от времени могу приходить помогать вам тренироваться.
— Убирайтесь,— ответила она ледяным тоном.— У вас достаточно и своих проблем, стоит только посмотреть, как вы вертите своей головой в разные стороны, будто метроном.
Клуб «Оттоман» — одно из наиболее жалких следствий моды на танец живота, которая обрушилась на Америку два или три года назад. Он находится в Западном Бродвее около 40-й улицы.