Читаем Пропавшая принцесса. Мечтатель полностью

— Только дуру нечего из себя строить! Придётся тебе прогуляться с нами красавица!

Незнакомец грубо схватил Мари за руку попытавшись вывернуть её. Но, прежде чем он успел это сделать, Деес всадила кинжал ему в горло. Мужчина отпустил её руку и повалился хрипя, едва не столкнув её в яму. С трудом устояв на ногах Мари выронила скользкий от крови кинжал, оставшись безоружной.

— Ах ты тварь! — проговорил кто-то со злобой, в свете Луны блеснуло острие меча. Мари не было страшно. «Вот и всё!» — подумала она. И в эту секунду позади незнакомцев выросла громадная тень. Мари показалось что она увидела великана. Этот великан, не говоря ни слова обнажил меч, который показался Мари невероятно огромным. Три взмаха и всё было кончено, брызги крови от рассечённого надвое тела того человека что был ближе к ней, забрызгали Мари лицо и платье. Она почти перестала дышать от ужаса, даже если бы у неё был меч, она не смогла бы поднять его, так дрожали её руки. Да и был ли в этом смысл? Мари понимала, что такой мощи сопротивляться не в её силах. Инстинктивно она сделала шаг назад и полетела бы в черную, зловонную пропасть, если бы великан не схватил её за руку.

— Что ты делаешь, Мари! — проговорил великан таким знакомым и родным голосом. Луна, скрывшаяся на мгновение, вновь выглянула из-за облаков и Мари узнала в великане своего брата.

— Боже мой, Грегор! Ты меня напугал! — прошептала она тяжело дыша.

Мари поразило то, что взгляд Грегора, стал прежним, совсем таким, как до смерти Алисы.

— Грегор ты в порядке? — спросила она встревожено.

— Более чем! — отвечал её брат. Схватив Мари в охапку, он как пушинку закинул её себе на плечо и зашагал прочь.

— Что ты делаешь? Мои вёдра! — возмутилась Мари.

— Мы не вернёмся в твой трактир! Тебя раскрыли! Мы уезжаем прямо сейчас! — отвечал ей Грегор.

И Мари успокоилась. Повиснув на его плече, она вдруг осознала, что безумно скучала по нему. И что впервые за очень долгое время может ни о чём больше не беспокоиться.

— Грегор, я так рада тебя видеть! — пролепетала она чуть не плача.

Грегор молчал, он шагал широко и даже теперь он всё ещё казался Мари великаном из волшебной сказки. «Это мой брат!» — думала она с восторгом.

Небольшая парусная лодка раскачивалась из стороны в сторону. Море было неспокойно, каждая следующая волна готова была поглотить старый рыбацкий баркас, но лодка каждый раз рассекала очередную волну продолжая уверенно нестись вперёд. Артур Найт лежал на палубе, он лежал на старой шкуре укрытый рогожкой, грудь его горела огнём. Когда солёные брызги попадали ему на лицо он уже не чувствовал их. Сидевший рядом с ним Морис заботливо вытирал ему лицо какой-то тряпицей.

— Хотите воды, мой лорд?

Артур не ответил. В голове его всё время крутилась одна мысль — мог ли он что-то сделать, чтобы предотвратить то, что произошло? Стены Либека были такими большими и ненадёжными, а людей у него было так мало, что он всё время только и думал о том, что делать, когда гавань окажется в осаде. Нападения с моря он совершенно не ожидал. Морис разбудил его ночью, когда в порту начался пожар, тогда было уже слишком поздно. Всё что смог сделать Найт это получить смертельное ранение в грудь от какого-то гоша. От осознания того, что его жизнь оборвалась так глупо, ему становилось невыразимо горько. Над головой Артура скрипели снасти, старый, латаный-перелатанный парус то надувался так сильно, что казалось сейчас лопнет, то бессильно обвисал серой тряпкой. Недалеко от Артура сидел, прислонившись к мачте совсем юный оруженосец.

— Напомни, как тебя зовут? — силясь приподнять голову, спросил Найт.

— Ричард, лорд Найт, я оруженосец сира Боргеса! Прошу прощения, что явился слишком поздно! — отвечал юноша, глядя на Артура спокойными серыми глазами.

— Откуда твой лорд узнал о нападении? — спросил Найт.

— Понятия не имею! — мальчик пожал плечами, — сир Боргес необычный человек! Я совершенно не знаю, что происходит у него в голове! Мы поехали посмотреть южный тракт, и он просто вдруг ни с того, ни с его, приказал мне скакать к Вашей милости, чтобы предупредить Вас о возможной атаке с моря!

«Значит он просто догадался! А я не смог!» — подумал Артур.

Он горько усмехнулся про себя. Лодка опять ухнула с водной горки и опять вскарабкалась на волну. Грудь жгло всё сильнее, Артур уже не ощущал своих ног, язык распух и шевелился с трудом.

— Морис, позаботься о моей жене! — выговорил Артур с трудом, — передай ей что моя последняя мысль была о ней.

— Что Вы такое говорите, мой лорд! Вы сами скажите ей всё что хотите! — проговорил начальник отряда отворачиваясь.

Снасти натужно, жалобно скрипели, парус хлопнул и опять надулся, сидевший на руле пожилой рыбак, с опухшим от вечного пьянства лицом, грязно выругался. Артур уже не чувствовал своих рук, тело постепенно отказывалось служить ему, сталась только боль в груди, сжигавшая его изнутри.

— Не плачь, Морис! — прошептал Артур.

Он закрыл глаза, он подумал о том, что, когда умрёт эта боль отпустит его.

Перейти на страницу:

Похожие книги