Читаем Пропавшая принцесса Страны Оз полностью

— Осторожней! Я же упаду! — кричал Лев, но Вузи, не слушая, сломя голову мчался по направлению к городу. Возле стены Лев спрыгнул, а Вузи тут же бросился назад.

Так за несколько минут Вузи с Конем перенесли через поле колючек всех, кроме Хенка. Тот ни за что на свете не соглашался взгромоздиться на спину Вузи. Наконец его удалось уговорить, и все путешественники собрались у стен блуждающего города. Но где же ворота? Их нигде не было видно.

— Наверное, они на другой стороне, — предположил Волшебник. — Попробуем идти вдоль стены.

— В какую сторону? — спросила Дороти.

— Не вижу разницы. Вправо или влево, не имеет значения, — отвечал Волшебник.

Но сколько путешественники ни шли, ворота все не появлялись. Обойдя город кругом, друзья остановились у невысокого холма, от которого начали свой путь.

— Может, горожане вообще не выходят из города? — предположил Пуговка.

— А может, у них есть летательные машины? — высказала догадку Дороти.

— Не думаю, — возразил Волшебник. — Если бы у здешних жителей были летательные аппараты, они бы летали по всей Стране Оз. Скорее, они пользуются лестницами.

— Представляю, как они взбираются на эти высоченные стены! — воскликнула Бетси. — И где они набрали столько камней, чтобы их построить, здесь же одни колючки!

— А ты уверена, что стены из камня? — загадочно улыбнулась Лоскутушка и прошлась колесом вдоль стены.

— Конечно, из камня, разве не видно? — удивилась Бетси.

— На вид красота, на ощупь — пустота, — выпалила Лоскутушка и неожиданно шагнула прямо в стену.

Друзья так и ахнули, не веря своим глазам.

9. Его высочество Коко-Лорум из Тернии

Через мгновение Лоскутушка снова появилась из стены.

— Эй, не бойтесь! Здесь ни стены, ни заборчика, вообще ничего! Обман зрения! Вы видите стену, а на самом деле ее нет. Идемте в город, зачем зря время терять!

И она снова нырнула прямо в стену. Пуговка, набравшись смелости, нырнул за ней и тоже скрылся из виду. Друзья, с опаской вытянув перед собой руки, приблизились к загадочному препятствию и, к своему изумлению, обнаружили, что препятствия нет и в помине.

Сделав пару шагов и не ощутив сопротивления, они оказались на городской улице. Стена высилась за ними — суровая и неприступная, но теперь они знали, что это всего лишь иллюзия, предназначение которой — отпугивать чужаков.

Впрочем, рассуждать об особенностях стены путешественникам было некогда — вокруг них собралась толпа местных жителей, с любопытством взиравших на пришельцев, невесть откуда появившихся на улицах города.

Друзья, позабыв о приличиях, тоже уставились на туземцев. Более удивительных созданий им не приходилось встречать во всей Стране Оз: головы у туземцев не круглые, а восьмигранные, почти лысые, только на макушке торчит пучочек синих волос; глаза круглые, огромные, а нос и рот, наоборот, крошечные. А туловища и вовсе странные — в форме сердечек, как их рисуют на игральных картах червонной масти.

И одеты туземцы необычно — в обтягивающих ярко-синих штанах и рубашках, в ярко-красных жилетах, расшитых золотом и серебром, в ярко-зеленых туфлях без задников, с острыми загнутыми носками.

На лицах туземцев было написано скорее любопытство, чем враждебность, и путешественники решили, что бояться им нечего.

— Простите, пожалуйста, за непрошеное вторжение, — обратился к собравшимся Волшебник. — Мы ищем одну важную особу и не могли обойти стороной ваши владения. Не будете ли вы так любезны сообщить нам название вашего прекрасного города?

Туземцы переглянулись в недоумении, не зная, что ответить. Наконец вперед выступил один из них, невысокий и толстенький.

— Мы никак его не называем.

— А как его называют другие?

— Другие? Какие другие? Здесь живем одни мы! — отвечал туземец и в свою очередь обратился к Волшебнику:

— Откуда вы родом и почему у вас такой странный вид? Вы не заколдованы?

— Мы такие от рождения, — отвечал Волшебник. — В наших краях наш вид никого не удивляет.

Между тем весть о прибытии чужаков разнеслась по городу, и толпа вокруг путешественников все увеличивалась.

— А король у вас есть? — поинтересовалась Дороти. По опыту она знала, что в таких случаях лучше иметь дело с кем-нибудь поглавнее. Но разговорчивый толстяк покачал восьмигранной головой:

— А что значит «король»?

— Ну, тот, кто правит вами, — пояснил Волшебник.

— Нами никто не правит, — последовал ответ. — У нас каждый сам себе голова, а это, как вам должно быть известно, не так-то просто.

— А если вы поспорите, — кто вас рассудит? — переспросил озадаченный Волшебник.

— Его высочество Коко-Лорум! — хором отвечали туземцы.

— Значит, он и есть ваш король, ведь он самый главный! — настаивал Волшебник.

Теперь призадумался толстяк.

— Что значит «главный»? Мы все равны перед законом, а Коко-Лорум всего лишь чиновник. Его обязанность — следить за исполнением законов. Эта такая же работа, как любая другая.

— Пожалуй, нам стоит встретиться с этим вашим чиновником. Проведите нас к нему.

Туземцы, посовещавшись, согласно закивали восьмигранными головами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей