Читаем Пропавшее кольцо полностью

Салли покраснела, поймав его взгляд, и мгновенно удалилась. Крисси от души пожалела, что не может последовать за ней, но, подавив в себе эти недостойные чувства, не двинулась с места.

— Извините, мне надо работать, — сказала она резко. Если он пришел отчитать ее за то, что она расстроила его братишку, то может поворачиваться и уходить. Бену двадцать четыре, и хотя он эмоционален, как семилетний ребенок, на деле достаточно взрослый, чтобы справляться с разочарованиями этой жизни самостоятельно, не вмешивая старшего брата в решение своих проблем.

— Я здесь не для того, чтобы терять время, мисс Бреннан.

Трент сказал это достаточно спокойно, но Крисси почувствовала, как засосало у нее под ложечкой от угрожающего блеска его глаз.

— Что здесь происходит? — раздался голос Реджа Форда.

Крисси с облегчением повернулась навстречу вошедшему менеджеру, которому Салли уже сообщила, что в зале происходит нечто странное. Но увы, Крисси не знала, что Томсон и Уилсон надеялись стать основными агентами компании по продаже недвижимости, которую «Фэрфакс деве-лопмент» строила на окраине Фарминстера.

— Мистер Форд, не так ли? — Трент протянул руку для краткого рукопожатия.

— Да, да. — Редж Форд широко улыбнулся. — Доброе утро, мистер Фэрфакс. Чем мы можем быть вам полезны? — Он явно заискивал.

Крисси презрительно поджала губы.

— Мне необходимо поговорить с мисс Бреннан. Вы ведь можете отпустить ее на час, не так ли?

— Конечно! Никаких проблем! Она просто уйдет раньше на обеденный перерыв.

— Я пока не хочу есть, — вызывающе заявила Крисси, но свирепые взгляды Трента Фэрфакса и Реджа Форда заставили ее отправиться в гардероб за сумкой и пиджаком.

Крисси нарочно задержалась подольше, но ей пришло в голову, что Трент Фэрфакс мог подумать, что она испугалась его, и поторопилась обратно.

— Можете не торопиться обратно, Салли заменит вас, если это будет необходимо. Всегда рад вас видеть, мистер Фэрфакс! — Редж Форд снова лучезарно улыбнулся, согнувшись перед Трентом Фэрфаксом.

«Боже, ну и пресмыкающееся», — подумала Крисси с отвращением.

— В чем дело? — потребовала она объяснения, как только оказалась на улице. — Что такого важного вы собираетесь мне сообщить?

— Садитесь. — Трент кивнул в сторону серебристо-серого «мерседеса», припаркованного в неположенном месте.

— Зачем?

Крисси не пошевелилась: она увидела полицейского, который явно направлялся к ним, и надеялась, что тот не окажется подхалимом, как Редж Форд. Напротив, страж порядка явно обрадовался возможности прикрепить квитанцию о неправильной парковке на лобовое стекло такого престижного авто. Трент мгновенно открыл дверцу и запихнул Крисси в машину прежде, чем она поняла, что происходит. Он сел следом за ней, придвинувшись так плотно, что Крисси осталось только одно — неловко перелезть на место пассажира. Ее короткая и узкая юбка поднялась по бедрам, и ее пришлось поспешно натянуть на колени. Девушка испытывала неловкость от того, что глаза Трента задержались на ее коленях, прежде чем он включил зажигание и тронулся с места, коротко отсалютовав опешившему полицейскому.

— Моему брату всегда нравились длинноногие блондинки, — сухо заметил он.

Это ни в коем случае не было комплиментом.

— Но он впервые собрался жениться. Вы, наверное… — он помолчал, — особенная.

Крисси приняла это за намек, что она испробовала все и вся, что было написано в руководствах по сексу, чтобы привязать к себе Бена.

— Ближе к делу, — огрызнулась она.

— Ладно. Вчера вечером брат так торопился вернуться сюда, что врезался в дерево.

Трент сказал это резко, специально не упоминая, что Бен, судя по месту аварии, был на пути к дому, почти на территории Фэрфакс-Холла.

Крисси невольно вскрикнула. О нет! Значит, Бен расстроился больше, чем она предполагала? Девушка с чувством вины подумала, что ей не надо было ссориться с ним по телефону.

— Он сильно пострадал? — прошептала она испуганно.

— Достаточно сильно, чтобы пробыть некоторое время в больнице. У него сотрясение мозга, сломаны нога, два ребра, кроме того, множество царапин и ушибов.

Пока Трент перечислял раны Бена, Крисси не могла никак прийти в себя.

— Его жизнь под угрозой?

— Надеюсь, что нет, но он пробыл некоторое время без сознания. Никто не знает, сколько он пролежал под обломками автомобиля, пока другой водитель не заметил его и не вызвал «скорую». Бен сейчас в больнице Святой Анны. Когда он очнулся, то потребовал позвать вас.

Ледяной взгляд, сопровождавший последние слова, дал Крисси ясно понять, что Трент не стал бы с ней даже здороваться, если бы не каприз Бена.

— Значит, он пришел в себя?

Крисси обрадовалась, что Бен уже пришел в сознание и ничто не угрожает его жизни.

— Более-менее. Он был в полусонном состоянии, когда я уезжал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература