Кэрол попыталась протиснуться в отверстие, но застряла. Дарби взяла ее за руки и потянула к себе. Острые края царапали Кэрол ноги. Он была босиком, ее ступни и лодыжки были покрыты царапинами и местами кровоточили. Из одежды на ней были только трусики и бюстгальтер. Ее била дрожь.
— Я видела его. У него топор.
— Кто он, я и так знаю, — сказала Дарби. — Мне бы узнать, где он. Ты знаешь?
Кэрол покачала головой.
— Не знаешь, сколько здесь еще человек?
— Я слышала голоса каких-то женщин, но видела только одну. Она истекала кровью. Я пыталась ей помочь, но тут пришел он… Тогда я убежала и наткнулась на скелет. — Кэрол задрожала. — Пожалуйста, я не хочу умирать!
Дарби обняла ее за плечи.
— Слушай меня. Я понимаю, что ты напугана, но ни в коем случае не кричи и не плачь. Этого категорически нельзя делать, поняла? Я не хочу, чтобы он нас услышал. Нам предстоит найти выход отсюда, а для этого нужно быть сильными. Мне необходимо, чтобы ты была смелой. Сделаешь это для меня?
Где-то совсем рядом закричала женщина.
Дарби зажала Кэрол рот и прижала ее к стене. Женщина закричала снова — звук шел из камеры, где совсем недавно пряталась Кэрол.
Было слышно, как женщина умоляет оставить ее в живых:
— Пожалуйста… Я сделаю все, что вы скажете, только не убивайте, пожалуйста.
Кэрол всхлипнула, ее слезы катились у Дарби между пальцами.
Глухие удары прекратились. Дарби смотрела на дыру.
Фрэнк Синатра запел «My Way».
Но Эван так и не заглянул.
Может, ушел?
Дарби подождала. Прошло еще какое-то время. Нужно рискнуть выглянуть самой.
Дарби прошептала Кэрол на ухо:
— Я выгляну через дыру. Оставайся здесь, и что бы ни произошло, не двигайся и не кричи, ладно?
Кэрол кивнула. Дарби опустилась на пол.
У открытой двери, рядом с раскинувшей руки мертвой женщиной Дарби увидела пару черных ботинок. Эван все еще был там. Выжидал. На уровне его лодыжки она увидела окровавленный топор.
Эван пошел в другую камеру и закрыл за собой дверь. Затем хлопнула другая дверь. Фрэнк Синатра запел «The Way You Look Tonight».
У Дарби родилась идея.
— Кэрол, ты говорила, что видела скелет? Не помнишь случайно, где он?
— Он там, — сказала Кэрол, указывая на дыру.
— Мне нужно, чтобы ты показала.
— Только не оставляй меня здесь одну!
— Не оставлю.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Дарби сняла рубашку и отдала Кэрол.
— Я полезу первой. Как только я окажусь там, ты закроешь глаза, и я тебя протащу за собой. Подожди секунду.
Дарби осторожно протиснулась в отверстие, испачкав футболку в крови на полу. Как только Кэрол оказалась рядом, Дарби взяла ее за руку и отвела в сторону от изувеченного тела.
— Теперь можешь открыть глаза, — сказала Дарби. — Показывай, где скелет.
— Он за той дверью.
Дарби толкнула дверь. Коридор был пуст. Она осторожно прикрыла дверь. Они прошли через две камеры и оказались в третьей. Дарби шла впереди, осматриваясь и пытаясь запомнить каждую мелочь.
Так они дошли до коридора с бетонными стенами.
Кэрол указала пальцем в дальний конец коридора. На полу валялась разорванная рубашка.
— Это здесь.
Тяжело дыша, Дарби шла в темноте, держа девушку за руку.
В глухом конце коридора лежала куча костей, больших и маленьких — обломок бедренной кости, большая берцовая кость и проломленный череп. Интересно, Эван и Бойль оставили все это для того, чтобы пугать женщин?
А ну-ка, нужно еще раз глянуть на бедренную кость. Она была сколота на конце так, что получилось острие. Этим нужно воспользоваться…
С зажатой в руке костью Дарби и Кэрол бросились в противоположный конец коридора. Там была одна-единственная дверь. Дарби открыла ее и лицом к лицу столкнулась с человеком из леса.
Глава 68
На голове у Эвана, как и двадцать лет назад, была все та же повязка из грязных бинтов. Глаза и рот он завязал черными полосками материи. Комбинезон и плотничий ремень, на котором в качестве инструментов висели ножи и кобура с пистолетом, были перепачканы кровью.
Эван замахнулся топором. Кэрол не выдержала и закричала. Правой рукой Дарби захлопнула дверь у него перед носом.