– Да… – задумчиво отвечает Зина.
– Вы это видите? – спрашивает Лора. – Разве это не желудок?
– Он самый, – подтверждает Зина.
Джейн добавляет:
– Со значительным смещением в средостение. Похоже, желудок сместился в грудную клетку.
– Вы упали на грудь, миссис Хаггинс? – уточняю я.
Пациентка кивает:
– Да. Было ужасно больно.
– Травма грудной клетки, – говорит Лора.
– Очень хорошо, – отзывается доктор Пайн, которая с интересом ловит каждое наше слово. Мы поворачиваемся к ней, и она задает следующий вопрос: – Что следует предпринять для подтверждения диагноза?
– Провести КТ, чтобы определить, какие органы брюшной полости сместились в грудную клетку, – начинаю я. Органы брюшной полости включают печень, селезенку, кишечник и другие.
– Кроме того, КТ поможет точнее определить тип травмы.
– Среди возможных травм – перелом ребер, гематоракс, пневмоторакс или ушиб легкого, – с впечатляющей быстротой перечисляет Зина.
– А еще КТ покажет наличие разрыва диафрагмы, – добавляет Лора, и я киваю.
– Хорошо. Какова последовательность действий при травме грудной клетки? – явно довольная нашими ответами, спрашивает доктор Пайн и делает отметки в блокноте.
Мэйси начинает:
– В первую очередь следует обеспечить стабильность жизненно важных функций.
– Нельзя забывать об обезболивающих средствах, – замечаю я. Травмы грудной клетки бывают чертовски болезненными.
– Дальнейшие действия зависят от имеющихся у пациента заболеваний, а также от пораженных органов. В худшем случае надо провести операцию, вернуть на место сместившиеся органы и при необходимости вставить дренаж в грудную клетку, – говорит Лора, подводя черту.
Доктор Пайн с улыбкой смотрит на пациентку:
– Видите, миссис Хаггинс? Вы находитесь в прекрасных руках. Скоро вам проведут компьютерную томографию, которая поможет определить, какие органы пострадали. Кроме того вам выпишут новые лекарства. У вас остались какие-нибудь вопросы?
Тяжело дыша, пациентка улыбается. У нее на лбу блестят капельки пота, а к бледной щеке прилипли пряди каштановых волос.
– Нет. Благодарю вас.
Попрощавшись с пациенткой, мы идем за доктором Пайн. В коридоре она объявляет, что обход окончен.
– Как вы наверняка заметили, работы сейчас много, а рук не хватает. Поэтому пока обходы будут короче. Надеемся, вы отнесетесь к этому с пониманием. Мы также подготовили новое расписание. Вы временно освобождаетесь от дежурств на станции скорой помощи, потому что нужны здесь. Доктор Брукс вернется к нам не раньше чем через месяц, поэтому вашим куратором пока буду я. Обо всех изменениях вам сообщат. Кроме того, радостная новость: доктор Брукс, доктор Райс, доктор Ривера и мисс Чибудэм идут на поправку.
– Слава богу, – едва слышно бормочет Мэйси.
Зина с облегчением вздыхает, а я задерживаю дыхание – даже не знаю почему. Возможно, я предчувствую, что последует за этим сообщением.
– Поминальная служба по Джорджу состоится в следующее воскресенье в маленькой часовне в корпусе «C». Пожалуйста, приходите, если у вас не будет неотложных дел или важных операций, – добавляет с напряжением доктор Пайн, и никто не осмеливается что-то сказать. Откашлявшись, она прижимает планшет к груди. – Нам всем сейчас непросто. Обращайтесь за помощью, если чувствуете, что не можете справиться в одиночку. Мы люди, и работа у нас тяжелая. Если постоянно загонять себя и отказываться от поддержки, особенно психологической, будет только хуже, – заключает доктор Пайн и, кивнув нам, уходит.
Мы с тяжелым чувством расходимся – кто-то отправляется на смену, кто-то уходит домой. Мы с Лорой спускаемся в отделение неотложки.
– Пойдешь? – небрежно спрашивает она, когда мы оказываемся в лифте.
– А ты? – задаю тот же вопрос. Никто из нас не отвечает. Мы едем в тишине, пока не раздается звон, сообщающий о прибытии на этаж.
Двери открываются, и мне кажется, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Не хочу смотреть направо, не хочу – но все равно поворачиваю голову. Замедлив шаг, окидываю взглядом металлические двери, оградительную ленту с табличкой «Лифт не работает» и чувствую, как что-то у меня внутри ломается. Это единственный лифт, который все еще не действует. Остальные проверили и запустили.
Я делаю глубокий вдох и оглядываюсь. Все выглядит обычным: обломки убрали, в коридоре идеальная чистота. Будто ничего не произошло. Будто этот лифт просто сломался.
Чувствую, как Лора берет меня за руку и сжимает ладонь. Вздрагиваю от неожиданности.
– Пойдем. Не будем себя мучить, – шепчет она и мягко тянет за собой. – Никому от этого не станет легче.
– Нет, не станет, – бормочу, следуя за Лорой. – Но это выше моих сил.
– Мы справимся. – Она снова сжимает мою руку, и мы идем дальше, пока не оказываемся в отделении неотложной помощи. Меня обволакивают знакомые запахи: дезинфицирующие средства, духи проходящей мимо медсестры… Оглядевшись, вижу больных: одним оказывают помощь, другие готовятся к выписке, третьи – ждут, когда их переведут в палату. Делаю глубокий вдох.
Я хочу поверить Лоре.
Хочу справиться.
Но не знаю, смогу ли.
Глава 11. Сьерра