Читаем Пропавшие в Бермудии полностью

– Ты разве не плыл на корабле сорок два года назад?

– Я летел на самолете. Только что. Кстати, можно узнать, куда я попал?

Человек, с облегчением фыркнув, опять вытерся.

– Как похож! Как похож! Просто копия! Это точно не ты?

– Я это я, но не тот, про кого вы спрашиваете.

– Жарко! – пожаловался человек. – Не хочется надевать шлем.

– А вы и не надевайте.

– Ну да! Откуда я знаю, вдруг ты захочешь кинуть в меня камнем?

– С какой стати?

– Да ни с какой. Просто подумаешь – и…

Чудак какой-то, решил Вик. Или просто псих. Только псих может подумать, что ему захочется кинуть…

И тут в воздухе что-то мелькнуло, человек присел и выставил перед собой шлем, о который ударился камень.

– Ты же обещал! – закричал он.

– Не кидал я в вас! – Вик вытянул руки. – Вот, пожалуйста, никаких камней!

И сейчас же в шлем ударил еще один камень.

– А это что такое? – спросил человек. – Или ты не знаешь, что можно швыряться камнями мысленно? Даже когда не хочешь, а только представляешь?

– Нет.

– Ну да, ну да, ты же только что прибыл… Я сам виноват, не надо было наводить тебя на эти мысли.

– Может, все-таки объясните, что происходит? Я ничего не понимаю, – сказал Вик.

– Тебе все в свое время объяснят, – неохотно ответил человек. – Я, знаешь ли, живу сам по себе. Будь здоров! Нет, но как жарко! Надо переместиться.

И, как только он это сказал, дома, машины и люди исчезли, вдалеке появилось море, откуда потянул прохладный ветер. А вокруг возвысились горы, покрытые снегом.

Человек удивленно посмотрел на Вика:

– Ты тоже здесь? Странно, я не хотел тебя брать с собой. Мне это не нравится. Тем не менее – счастливо оставаться!

Человек надел на голову шлем и начал спускаться по горной тропинке, опираясь на альпеншток, который появился в его руках.

Что ж, Вик не привык никому навязываться. Он повернулся и пошел в другую сторону.

Но через минуту послышались шаги: человек догонял его.

– Все, я пропал! Я пропал теперь! Так я и думал, что этим кончится! – горестно приговаривал он. – Слишком ты на него похож! Ты похож на мальчика, который утонул, – объяснил он Вику.

Это объяснение Вику ничего не объяснило.

– Присядем, – сказал человек.

Появилась скамейка, на которую он сел, устало вытянув ноги. Вик сел рядом.

Человек откинул забрало шлема, осмотрел еще раз Вика:

– Да, копия. Просто копия. Я пропал!

– Если вы скажете, чья я копия и почему вы из-за этого пропали, я попробую вам помочь, – предложил Вик.

– Ты не поможешь. Мне теперь никто не поможет. Как тебя зовут?

– Виктор. Вик.

– А меня Ричард Ричард.

– Я вообще-то хорошо слышу.

– Это имя и фамилия. Папа так назвал. Папа был ученым и хотел, чтобы я пошел по его стопам. И я пошел. Я стал заниматься микробиологией. И заболел. Нозофобия это называется.

– Не слышал.

– Страх болезни. Я заболел страхом болезни, я стал бояться заразиться чем-то и умереть. Я перестал общаться с людьми, заперся в лаборатории. Я искал способы не болеть и жить как можно дольше. В идеале вечно. Как Фауст. Ну, ты про него не слышал.

– Почему? Немецкий ученый. Легенда такая есть. Про человека, который хотел вечной молодости.

– Ты начитанный мальчик. Да. Я тоже хотел вечной молодости. И боялся болезней. Но бесконечно болел. Потому что микробы не только в других людях, они и во мне, и они размножаются. Я был в отчаянии. Общаться с людьми – заболеешь. Жить в одиночку – тоже начинаешь болеть. Один врач по телефону посоветовал мне отправиться в морское путешествие. Относительно чистый воздух, ограниченное количество пассажиров… Я купил билет на небольшой прогулочный корабль. Но и там сидел в каюте, все вокруг протирал спиртом, а выходил на палубу только по ночам, когда никого не было. И однажды ночью… – Ричард Ричард тяжко вздохнул и продолжил. – Однажды ночью вышел мальчик со своей старшей сестрой. Я хотел уйти, но не успел. Мальчику вздумалось показать сестре, какой он храбрый. Он вскочил на борт, тут подул ветер, и он упал в море. Сестра страшно закричала. А я… Я проклинал себя: зачем я оказался здесь? Сидел бы в каюте – и ничего бы не было! Но… Пришлось прыгать. К тому же, эта сестра была красивой девушкой.

– А если бы некрасивая, то не прыгнули бы?

– Почему? Просто это дополнительный фактор… Не перебивай! – рассердился Ричард Ричард. – Я прыгнул, но… Было темно… Я не достал, не успел… Я хотел его спасти! Хотел! – настойчиво повторил Ричард Ричард, будто спорил с кем-то. – Но ведь ночь! Темно. И волны… Через несколько минут мне бросили спасательный круг с веревкой. Вытащили. Потом спустили катер, искали его. Не нашли. И сестра так смотрела на меня… Как будто я был виноват. Но я ведь не виноват, правда? Я хотел его спасти! Честное слово, хотел!

– Да я верю, – сказал Вик.

– А она не поверила!

– Она так сказала?

– Нет. Просто смотрела. И я понял – она не верит. Она думает, что я не стал нырять слишком глубоко, что я испугался…

– Мало ли кто что подумает, – рассудительно сказал Вик. – Вы сами ведь знаете, что это не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей