Читаем Пропавший без вести полностью

Или всего один?

– Где Джейкоб?

Она достает что-то из кармана джинсов и уверенным шагом идет ко мне. Отскакивая, я больно ударяюсь бедром о стол. Айла проходит на кухню. С шипением загорается спичка, которую она подносит к газовой лампе, и через мгновение дом заливает теплым оранжевым светом.

Я изумленно смотрю на Айлу. Не знаю, что я ожидала увидеть – монстра с безумным взглядом и перекошенным ртом? А это просто… Айла. Мокрые волосы прилипли к лицу, джинсы потемнели от воды, к босым ногам пристал песок. На ней светлый топ с вязаным воротом, который я подарила ей на день рождения два года назад.

– Ты вломилась в мой дом…

– У меня есть запасной ключ.

Айла качает головой.

– Я его забрала.

Так вот почему я не могла его найти. Получается, Айла была у нас дома.

– Зачем тебе это? – кивает она на альбом памяти в моих руках.

Я прижимаю его к себе еще сильнее.

– Где Джейкоб?

Айла отвечает мне молчанием и бесстрастным выражением лица.

– Боже, что ты натворила? – шепчу я, а по затылку бегут мурашки.

– А что натворила ты, Сара? Вот это куда интереснее.

Глава 48

Айла

Всю прошлую неделю я видела Сару лишь издалека и порой слышала ее голос в сообщениях. Я не ожидала, что вблизи она окажется такой: под глазами темные круги, похожие на фингалы, между бровями – глубокие морщины. То ли от злости, то ли от страха сжались мышцы вокруг ее рта, верхняя губа подрагивает. На Саре огромный дождевик не по размеру, с которого капает вода. Ее всю трясет, но она как будто этого не замечает.

– Полицейские думают, что ты в Чили.

– А я все время была здесь. Прилетела шесть дней назад.

– Шесть дней? Да это просто… – Сара смотрит на забитые окна. – Безумие!

Мне даже понравилось. Быть незаметной – в этом есть что-то приятное. Я жила в ритме природы, гуляла ночью по мысу, наблюдая за летучими мышами и лисами, у которых наступало время охоты, и восхищаясь желтой луной, что становилась серебристо-белой ближе к рассвету.

– Я оставила тебе кучу сообщений… А ты слушала их прямо в соседнем доме!

Сара никак не может поверить.

– Да.

Я была как муха на темной стене. Никто меня не видел. Зато я слышала все сквозь открытые двери Сары и Ника: разговоры по телефону, беседы с полицией, ссоры. Если на море стоял штиль и не шумел ветер, до меня доносились и другие звуки: звяканье кастрюль о плиту, гул водяного насоса, стук вилок. Я знала, в какое время они готовили ужин. Знала, что ставят две тарелки вместо трех, а потом выкидывают нетронутые блюда в мусорную корзину. Невидимость – странная штука. Она дает тебе свободу, но навязывает одиночество.

Может, Сара как-то почувствовала, что я здесь? Я видела, как, гуляя по пляжу, она внимательно разглядывает мой дом, будто в его деревянных стенах зашифровано послание. Я была в шоке, когда застала Сару внутри – совсем забыла, что у нее есть запасной ключ. Я возвращалась с прогулки по мысу и вдруг увидела ее в дверях моего дома с Россом Уаймэном. Боялась, меня выдаст что-нибудь вроде теплого чайника или миски свежих фруктов, но мы все видим лишь то, что хотим увидеть.

– Почему? – спрашивает Сара. – Почему ты все время была здесь? Что, черт возьми, происходит? И где Джейкоб? Он в порядке?

Ее вопросы подождут. Я хочу задать свои.

– Айзек, – уверенно говорю я. – Начнем с него. – Я едва узнаю свой спокойный голос – наверное, оно и к лучшему. – Ты не говорила, что он отец Джейкоба.

Сара напрягается.

– Это не твое дело.

– Ты всегда была какой-то… дерганой в присутствии Айзека. Как будто не хотела видеть его рядом с Джейкобом. «Странно», – подумала я, ведь он спас жизнь твоему сыну. Можно было бы догадаться, в чем дело, но и я не представляла, что ты столько лет врала и Нику, и Джейкобу.

– Перед тобой я объясняться не обязана, – сердито отвечает Сара.

– Все случившееся с Джейкобом началось с тебя. – Сделав паузу, я продолжаю: – Я наблюдала, как ты ищешь виноватых среди соседей. Хоть бы на мгновение задумалась, какую роль сыграла ты сама? – Я внимательно смотрю Саре в глаза. – Пора взять на себя ответственность.

– Господи! Это ты… ты следила за мной вчера ночью? – изумляется Сара. – По дороге к Айзеку мне показалось, что я кого-то увидела… А это была ты! – Она качает головой, словно не в силах поверить в происходящее. – И записку… записку от имени Айзека тоже оставила ты! Подстроила так, чтобы ее прочитал Ник…

– Он достоин знать правду.

– Но не от тебя же!

– Как будто ты собиралась ему что-то рассказать.

– Значит, вот в чем дело? Все из-за Ника? – ошеломленно спрашивает Сара. – Прошло двадцать лет, а ты до сих пор ревнуешь? Завидуешь, что у меня есть муж и сын, а у тебя никого?

Ее слова бьют прямо в сердце.

– Дело в нас с тобой.

– Разве? Тогда при чем тут Джейкоб? – Сара подходит так близко, что я чувствую кислинку в ее дыхании. – Где он? Пожалуйста, прошу тебя, скажи. С ним все хорошо?

– Меня тоже волновал этот вопрос. Помнишь, сколько раз я приходила к тебе в слезах, отчаянно желая понять, что случилось с Марли? – Не отрывая от нее взгляда, я добавляю ледяным тоном: – Ты целых семь лет скрывала от меня ответы.

Глава 49

Сара

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая сенсация!

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы