Читаем Пропавший герой полностью

Небольшой вертолет пролетел полпути через каньон прежде, чем потерял импульс и упал вниз.

— Как ты это сделал? — спросил Джейсон.

Лео пожал плечами.

— Было бы лучше, если бы у меня была какая-нибудь резиновая связка.

— Серьезно, — сказал Джейсон, — Мы друзья?

— Насколько я помню.

— Ты уверен? Когда мы первый раз встретились? О чем мы говорили?

— Это было … — нахмурился Лео. — Я не помню точно. У меня синдром дефицита внимания и гиперактивности, чувак. Ты не можешь требовать, чтобы я помнил детали. — А я не помню тебя вообще. Я не знаю здесь никого. Что если…

— Ты прав, а остальные ошибаются? — спросил Лео. — Ты думаешь, что только появился здесь этим утром, и мы все пудрим тебе мозги?

Небольшой голос в голове Джейсона сказал, что это было в точности, о чем он думал.

Но это казалось сумасшедшим. Все принимали его как должное. Все вели себя так, как если бы он был нормальной частью класса — за исключением тренера Хеджа.

— Возьми рабочий лист. — Джейсон передал Лео бумагу. — Я сейчас вернусь.

Прежде чем Лео возразил, Джейсон направился через мостик.

У их школьных групп было свое личное место. Возможно это было слишком рано для туристов, или возможно странная погода отпугнула их. Школьники разошлись парами через мостик. Большинство шутило или болтало. Некоторые ребята бросали монетки вниз.

На расстоянии приблизительно в пятьдесят футов, Пайпер пыталась заполнить ее рабочий лист, но ее глупый партнер Дилан приставал к ней, кладя руку на плече и ослепительно улыбаясь. Она продолжала толкать его, и когда увидела Джейсона, она посмотрела на него взглядом типа “задуши-его-ради-меня!”.

Джейсон жестом велел ей подождать.

Он подошел к тренеру Хеджу, который, опираясь на его бейсбольную биту, изучал грозовые облака.

— Это ты сделал? — спросил его тренер Хедж.

Джейсон попятился.

— Сделал что?

Казалось, что тренер только что спросил, не сделал ли он грозу.

Тренер Хедж смотрел на него. Его глаза-бусинки сверкали из-под козырька кепки.

— Не играй со мной в игры, мальчишка. Что ты тут делаешь и почему мешаешь мне работать?

— Вы имеете ввиду… Вы меня не знаете? — спросил Джейсон. — Я не один из ваших учеников?

Хедж фыркнул.

— Никогда не видел тебя до сегодняшнего дня.

Джейсон так обрадовался, что чуть не заплакал. По крайней мере, он не сошел с ума. Он был в неправильном месте.

— Послушайте, сэр, я не знаю как попал сюда. Я всего лишь проснулся в школьном автобусе. Все, что я знаю — я не должен быть здесь.

— Додумался. — Грубый голос Хеджа понизился до шопота, как будто он делился тайной. — Ты хорошо работаешь с туманом, малыш, если ты можешь сделать так, чтобы все эти люди думали, что знают тебя, но ты не можешь обмануть меня. Я чую монстров уже в течение нескольких дней. Я знал, что к нам кто-то проник, но ты не пахнешь монстром.

Ты пахнешь как полукровка. Так кто ты, и откуда ты взялся?

Большинство из того, что тренер сказал, не имело смысла, но Джейсон решил ответить честно.

— Я не знаю, кто я. Я ничего не помню. Вы должны мне помочь.

Тренер Хедж изучал его лицо, как будто пытался прочитать мысли Джейсона.

— Замечательно, — пробормотал Хедж. — Ты говоришь правду.

— Конечно правду! А что насчет этого всего про монстров и полукровок? Это кодовые слова или что?

Хедж прищурился.

Часть Джейсона кричала, что парень чокнутый. Но другая часть знала лучше.

— Слушай, парень, — сказал Хедж, — Я не знаю, кто ты. Я только знаю, что ты такое, и это означает неприятности. А теперь вместо двоих я должен защищать троих. Ты специальная доставка? Так что ли?

— О чем вы говорите?

Хедж посмотрел на шторм. Парящие над мостиком облака становились темнее и темнее.

— Этим утром, — сказал Хедж. — Я получил послание из лагеря. Они сказали, что принимающая команда уже в пути. Они идут, чтобы забрать что-то важное, но они не посвятили меня в подробности. Я подумал про себя: ладно. Двое за которыми я присматриваю, довольно могущественные, старше, чем большинство.

Я знаю, что они следят. Я могу почувствовать запах монстра в группе. Я полагаю, именно поэтому лагерь вдруг ужасно захотел забрать их. Но потом ты появился из ниоткуда. Итак, ты и есть что-то важное?

Боль за глазами у Джейсона была хуже, чем когда-либо.

Полукровки. Лагерь. Монстры.

Он еще не знал, о чем говорил Хедж, но слова придавали ему массивную заморозку мозга — как будто его ум пытался получить доступ к информации, которая должна была там быть, но её не было.

Он споткнулся, и тренер Хедж поймал его. Для низкого парня у тренера была стальная хватка.

— Эй, ну вот, чайник. Ты сказал у тебя нет воспоминаний, да? О’кей. Я буду присматривать и за тобой, пока команда не прибудет сюда. Мы дадим директору все выяснить.

— Какой директор? — сказал Джейсон. — Какой лагерь?

— Просто сиди смирно. Подкрепление скоро должно быть здесь. Надеюсь, ничего не произойдет до…

Молния потрескивала над головой. Ветер поднялся с удвоенной силой. Рабочие листы полетели в Большой Каньон, и весь мостик содрогнулся. Дети кричали, спотыкаясь и хватаясь за ограждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Олимпа

Дневники полукровки (ЛП)
Дневники полукровки (ЛП)

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Дневники полукровки
Дневники полукровки

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Рик Риордан

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези