Читаем Пропавший герой полностью

Лео лежал на спине и смотрел в небо. Он не выглядел так, будто собирался вставать.

— Не знаю что значит “полу”,- сказал он.

— Но я не чувствую божественности.

Вы, ребята, чувствуете божественность?

Раздался звук, похожий на треск сухих веток, и трещины в мостике стали разрастаться.

— Нам нужно убраться с этой штуки, — сказал Джейсон.

— Может быть, если мы…

— Оооокей, — прервал Лео.

— Посмотрите туда и скажите мне, что это летающие лошади.

Сначала Джейсон подумал что Лео слишком сильно ударился головой. Потом он увидел темную фигуру, двигающуюся с востока — слишком медленную для самолета, слишком большую для птицы. Он все ближе видел пару крылатых животных — серые, четырехногие, точно как лошади, разве что у каждого из них размах крыльев по двадцать футов. И они тянули ярко раскрашенный ящик с двумя колесами — колесницу.

— Подкрепление, сказал он.

— Хедж сказал мне, что за нами приедет команда извлечения.

— Команда извлечения? — Лео с трудом поднялся на ноги.

— Это звучит болезненно.

— И куда они нас извлекут? — спросила Пайпер

Джейсон наблюдал, как колесница приземлилась на дальнем конце мостика. Летающие кони сложили крылья и нервно потрусили через стекло, как будто чувствовали что оно вот-вот разобьется. В колеснице стояли двое подростков — высокая блондинка, может быть, немного старше, чем Джейсон, и громоздкий чувак с бритой головой и лицом, похожим на кирпич.

Они оба были одеты в джинсы и оранжевые майки, со щитами за спиной. Девушка соскочила с колесницы, когда та еще даже не остановилась. Она вытащила нож и побежала в сторону группы Джейсона, в это время громоздкий чувак правил лошадьми.

— Где он? — потребовала девушка.

Ее серые глаза были жестокими и немного поразительными.

— Где кто? — Спросил Джейсон.

Она нахмурилась, как будто его ответ был недопустим. Затем она повернулась к Лео и Пайпер.

— А как насчет Глисона? Где ваш защитник, Глисон Хедж?

Тренера звали Глисон? Джейсон посмеялся бы, если б утром не было так странно и страшно.

Глисон Хедж: футбольный тренер, человек-козел, защитник полубогов. Безусловно. Почему бы и нет? Лео откашлялся.

— Его забрали такие штуки … торнадо.

— Венти, — поправил Джейсон.

— Духи шторма.

Блондинка изогнула брови.

— Ты имеешь ввиду anemoi thuellai? Это греческий термин.

— Кто вы, и что случилось?

Джейсон приложил все усилия, чтобы объяснить, хотя это было трудно под пристальным взглядом серых глаз. Примерно на половине истории подошел тот парень с колесницы. Он стоял и смотрел на них, скрестив руки на груди. У него на бицепсах были татуировки — радуги, что казалось немного необычным. Когда Джейсон закончил свой рассказ, блондинка не выглядела удовлетворенной.

— Нет, нет, нет! Она сказала мне, что он будет здесь.

Она сказала мне, если я приеду сюда, я найду ответ.

— Аннабет, — хмыкнул лысый парень.

— Взгляни-ка.

Он указал на ноги Джейсона. Джейсон не думал об этом много, но у него по-прежнему отсутствовал левый ботинок, который сдуло молниями. Его босые ноги чувствовали себя хорошо, но выглядели как куски древесного угля.

— Парень в одном ботинке, — сказал лысый чувак.

— Он и есть ответ.

— Нет, Бутч, — настаивала девушка.

— Это не может быть он.

Меня обманули. Она воззрилась на небо, словно оно сделало что-то неправильно.

— Что вам от меня надо? — прокричала она.

— Что вы с ним сделали?

Мостик вздрогнул, и лошади немедленно заржали.

— Аннабет, — сказал лысый парень, Бутч, — Нам нужно уходить. Давай доставим этих троих в лагерь, а там разберемся. Эти духи шторма могут вернуться.

Она задумалась на минуту.

— Хорошо.

Она остановила на Джейсоне возмущенный взгляд.

— Позже разберемся.

Она повернулась на каблуках и двинулась к лестнице. Пайпер покачала головой.

— Что у нее за проблемы? Что вообще происходит?

— В самом деле, — согласился Лео

— Нам нужно увести вас отсюда, — сказал Бутч.

Объясню по дороге.

— Я никуда не пойду с ней.

Джейсон кивнул в сторону блондинки.

— Она выглядит так, как будто хочет меня убить.

Бутч колебался.

— Аннабет в порядке. Из-за тебя она выбилась из колеи. Ей было видение, и оно сказало ей приехать сюда, чтобы найти парня в одном ботинке. Это должно помочь ей уладить кое-какие проблемы.

— Какие проблемы? — спросила Пайпер

— Она ищет одного из наших, он пропал три дня назад, — сказал Бутч.

— Она сходит с ума от беспокойства. Она надеялась что он здесь.

— Кто? — спросил Джейсон

— Её парень, — сказал Бутч.

— Парень по имени Перси Джексон.

<p>Глава 3</p>

После утренних “Касперов” шторма, человека-козла и летающих друзей, Пайпер должна была сойти с ума.

Вместо этого, все, что она чувствовала, был страх.

«Это только начало», подумала она.

Как и сказали во сне.

Она стояла в задней части колесницы с Лео и Джейсоном, лысый парень, Бутч, управлял вожжами, а блондинка, Аннабет, настраивала бронзовое навигационное устройство.

Они поднялись над Большим каньоном и взяли курс на восток, ледяной ветер насквозь пронизывал куртку Пайпер. Позади них сгущались тучи. Колесница накренилась и затряслась. В ней не было ремней безопасности и сзади совершенно открыто, и Пайпер спросила Джейсона, поймает ли он её снова, если она упадет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Олимпа

Дневники полукровки (ЛП)
Дневники полукровки (ЛП)

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Дневники полукровки
Дневники полукровки

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Рик Риордан

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги