Читаем Пропавший канцлер (СИ) полностью

– Хорошо, теперь это уже не важно, – согласился Грэйш. – Я увидел, как вы взяли шкатулку, которую я забрал из Хэца. Я сильно рассердился. Не мог я допустить, чтобы к ней прикасался кто-нибудь, кроме меня.

– Вот мы и подошли к самому интересному моменту в нашей истории, – удовлетворённо кивнул Канцлер. – Итак, что это была за шкатулка?

– Это хранилище останков одного колдуна. Как-то в одной книге я нашёл историю этого мага, меня в ней кое-что заинтересовало. Я перерыл массу других книг и нашёл описание другой старой истории, связанной уже с его гибелью. По-видимому, это были мемуары или предсмертная исповедь одного из участников заговора. Потом нашёл следы пропавшей шкатулки и заклинание, как приручить дух, заключённый в ней.

– А разве не ваш отец поведал вам этот секрет?

– Что, отец? Нет, – покачал головой Грэйш, – я убил его до того, как он что-либо мне рассказал. Я ничего не хотел тогда слышать, жажда убийства была настолько сильна, что я мало что соображал. Я унаследовал от отца только те необходимые знания, которые передавались из поколения в поколение в нашем роду. Всё, что я узнал сверх того, было исключительно моей заслугой.

– Понятно, выходит, я не всё знал, – Канцлер оговорился, но Грэйш ничего не заметил. – Так зачем вам понадобилась та шкатулка?

– Я не хотел рано умирать. Я знал, что вскоре мой старший сын обратится в вампира и убьёт меня, поэтому решил подстраховаться.

– Вот всё и встало на свои места, – кивнул Канцлер, – почти. Осталось прояснить один маленький вопрос.

– Какой?

– Как можно спасти женщину, беременную вампиром? Вот и всё.

– Женщину? – Грэйш непонимающе смотрел на свою собеседницу. – Какую женщину?

– Вот эту, что стоит сейчас перед вами.

– Вы хотите сказать, что… беременны? От меня?!

– Да.

– Я подтверждаю это, отец, – подал голос Слай. – Я чувствую присутствие третьего вампира, и это мой брат.

Грэйш подорвался с пола, охнув от боли.

– Не может быть! Я бы почувствовал.

– Я весь в крови, отец, она перебила слабый запах брата, поэтому вы ничего не услышали.

– С ума сойти! Трое! Нас трое!

– А должен быть один, – кивнул Канцлер, – мы об этом знаем. И каков будет ответ на мой вопрос?

– Ответ? Вы хотите знать ответ? Я не могу, – Грэйш мелко затрясся от смеха, показывая пальцем на девушку. – Уму не постижимо, она хочет знать ответ! Да я вам прямо сейчас и скажу, ха-ха-ха, только вам от этого станет плохо, совсем плохо! – король буквально рыдал от смеха, держась за измазанный кровью живот.

– Мы ждём, – спокойно проговорил Канцлер.

– Сейчас, сейчас, дайте отдышаться, – вытирал бегущие слезы король.

– Хорошо, смейтесь на здоровье, мы подождём.

Грэйш наконец отсмеялся и перевёл дух:

– Так вот, милая барышня, – не удержавшись, снова хохотнул, – спасти такую женщину невозможно, потому что она является звеном в цепи размножения вампиров. Понимаете?

– Нет.

– Хорошо, я поясню, следите внимательно. Цепь состоит из звеньев, каждое из которых цепляется за другое, и никак иначе. Начальное звено – это вампир-мужчина, следующее звено – женщина-человек, затем идет сын-вампир. Это один участок цепи, следующий начинается с цифры два, и так продолжается до бесконечности, пока не оборвётся. Промежуточное звено между обоими вампирами – всегда человек, потому что он, то есть она, является сосудом для выращивания нашего потомства и одновременно пищей. Это как куриное яйцо: зародыш поглощает питательную среду и, в конце концов, разбивает ставшую ненужной скорлупу. Так что увы, девушка, через… – король взглянул в потолок, – пять месяцев вы умрёте. Умрёте, как мать Слая, как многие женщины до вас.

Канцлер коротко взглянул на неподвижного Ниэля и покачал головой:

– Я с этим не согласна.

– С чем не согласны? – опешил Грэйш.

– С вашей теорией.

– Это как же? Ведь это не нами придумано.

– Ну и что, я верю, что всегда есть выход.

– Вот дура-то! – всплеснул руками Грэйш. – Никакая ты не наследница Врагоса, ты тупая крестьянская девка, обряженная в господское платье! Тебе же ясно сказали, что цепь не разорвать…

– Можете не повторять, я не глухая, – оборвал его Канцлер. – Я задам вам вопрос, довольно щекотливый, но вы мне ответите, я уверена.

– Какой вопрос? – насторожился король.

– Почему вы не убили Слая ещё в младенчестве? Вы же знали, что он вырастет и убьёт вас точно так же, как вы убили своего отца, а тот – своего.

Грэйш только молча насупился, сверля взглядом лицо напротив.

– Хорошо, я отвечу за вас, – кивнул Канцлер, – вы не можете убить своего сына, пока он не вампир, вы вообще ничего не можете с ним сделать.

– Это почему же?

– Скорее всего, из-за невидимой нити, связывающей вас с будущим и с прошлым.

– Это что еще за нить?

– Это непрерывность перевоплощения вашего предка.

– Предка? Которого?

– Пита, разумеется. Ведь до него в вашем роду вампиров не было. Пит стал первым, но по неопытности чуть было не сделал вампиром и Морцэ. По счастью, у него это не получилось – брат не согласился.

– И… что дальше?

Не только Грэйш с изумлением слушал Канцлера, все остальные участники событий также поражённо замерли, не сводя взглядов с говорившего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь портретов
Семь портретов

Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной. Артуру и Рите предстоит сделать серию из семи портретов чуть более чем за один год. За это время они многое поймут и переосмыслят в своей жизни. В конце этого необычного путешествия они станут совершенно иными людьми и обретут то, чего им не хватало. 

Александра Флид

Драма