Читаем Пророчество полностью

Острие копья непрерывно двигалось взад и вперед, и, как только оно пересекало путь отдельного скарабея, волшебство, пробудившее его к жизни, теряло силу. Число маленьких защитников Атона было велико - но копье с такой методичностью погружалось в гущу войска скарабеев, что момента, когда вся армия превратится в глину и камень, было недолго ждать.

В отчаянии Атон оглянулся по сторонам, ища путь к отступлению. Между ним и единственной дверью из комнаты находилась мумия. До окна всего несколько шагов, но оно было закрыто, а разбить толстое оконное стекло Атон не смог бы.

Если бы у него было хоть какое-то оружие!

Но замкнутый круг, в котором он находился, был абсолютно пуст, лишь в двух жертвенных чашах горел огонь.

И тут Атона осенило. Он решительно схватил чашу, развернулся и вылил кипящую жидкость на мумию.

Результат превзошел все ожидания. Лишь несколько капель горящей жидкости упали на пол - остальное тотчас же впиталось древними иссушенными тряпками, и через секунду мумия была объята пламенем.

Иссушенная тысячелетиями кожа и полуистлевшие кости древнего монстра моментально превратились в груду пепла. За мистической неразберихой последовала электронная катастрофа: не успел Атон облегченно вздохнуть, как сработала противопожарная установка, и ледяное облако пены окутало все кругом. Останки мумии и горящие клочки ткани на полу с шипением потухли, а через секунду погас огонь в жертвенных чашах.

Но в комнате не стало темно. Только сейчас Атон обратил внимание на мерцающий голубоватый свет, проникавший через окно, и услышал зловещий скрип и завывание. Буря до сих пор не сдавала своих позиций - напротив, разбушевалась с новой силой.

Собственно говоря, с чего Атон взял, что мумия была здесь одна? Быть может, на улице его поджидает еще не меньше дюжины таких же монстров, только и мечтающих с ним расправиться!

Входная дверь внезапно сотряслась под мощными ударами, и Атон услышал звон разбитого стекла. Они явились за ним!

Что было сил мальчик рванулся к выходу. Входная дверь с ужасным треском сорвалась с петель, и резкий свет ослепил Атона. Он отшатнулся - и упал прямо кому-то на руки. Руки эти крепко схватили запястья Атона. Мальчик дернулся в одну, в другую сторону - но тщетно: его держали мертвой хваткой. Яркий свет резал ему глаза, кто-то энергично тряс его и кричал что-то - но он не понимал ни единого слова.

Наверняка именно это заставило его сознание включиться вновь. Мумия не стала бы кричать на него. И светить фонариком в лицо ей бы тоже не пришло в голову, к тому же никак на ней не могла оказаться зеленая униформа. Из-под защитной каски юной сотрудницы полиции, схватившей его за плечо, торчал светлый «конский хвостик».

- Успокойся же наконец! - услышал Атон.- Что случилось? Ты не ранен? Что здесь произошло?

- Птах...- промямлил Атон.- Он убит, а... мумия... там, наверху...

Девушка в форме полицейского скорее всего не поняла, что он имел в виду.

- С мальчиком я разберусь,- бросила она своим коллегам, входившим в дом через парадную дверь.- Проверьте, что наверху. Там окно было выбито.

Краем глаза Атон видел, как двое полицейских, вытащив пистолеты, один за другим начали подниматься по лестнице - как будто обычное оружие могло справиться с силами, напавшими на этот дом! Однако вслух он ничего не сказал. Ему бы все равно никто не поверил. Откровенно говоря, он и сам не верил в то, что с ним произошло.

Глава Восьмая

САША

Пока Атон бегал по всему дому от ужасного монстра, сюда подоспели целых три полицейские машины - сигнализация сделала свое дело. И пока сотрудница полиции с «конским хвостиком» вела мальчика к одной из машин, ее коллеги уже прочесывали дом от подвала до чердака. Выйдя на улицу, Атон от неожиданности остановился: от только что бушевавшей бури не осталось и следа. Прямо возле дома видны были высокие наметенные сугробы, но уже в двадцати метрах от них улица и начинавшееся за нею поле были совершенно сухими и даже не покрытыми льдом. К тому же на небе теперь не видно было ни единого облачка.

Атону было ужасно холодно, да и немудрено: ведь он промок до костей из-за того, что сработала система тушения пожара. Девушка достала из багажника плед и накинула его мальчику на плечи, и все же у Атона зуб на зуб не попадал, а руки продолжали дрожать.

Покачав головой, его спутница озабоченно спросила:

- Может, стоит вызвать врача?

- Нет,- встрепенулся Атон.- Все в порядке.

- Да, уж это я заметила,- съехидничала девушка.- Ты же дрожишь как осиновый лист.

- Мне просто холодно,- объяснил Атон. И это было правдой, хотя дрожал он не только из-за этого. Ему нужно было выиграть время, чтобы сосредоточиться и сочинить какую-нибудь историю, объяснившую все произошедшее. Ведь рассказанной им правде все равно никто не поверит. Тем более что единственный свидетель был уже мертв.

- У меня в машине стоит термос с горячим чаем,- сообщила девушка из полиции.- Хочешь чашечку чая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей