Читаем Пророчество полностью

— Если думаешь меня напугать, но не получится. Я уже такого видела!

— Где?! — наконец-то родственник соизволил поднять свои очи.

— У Липы.

— Охренеть! И Крайтис тоже видел?

— Нет, он в это время как раз с орками болтал.

— Срочно буди своего ушастого! Нам скорее нужно лететь в лагерь повстанцев! — неожиданно воспрянул духом Вотар.

— Во-первых, Крайтис — не мой, а Цветаниэль. Во-вторых, открыть врата не получится — архимаг выдохся, и мы с близняшкой тоже в ближайшую половину суток не сумеем подлить ему маны. И вообще, к чему такая спешка?

— Жук — пятый предмет демиурга, который в сочетании с этими даст неограниченную власть над Пангеей!

— Ого! Не замечала раньше в тебе синдрома Наполеона! Зачем это тебе господство над миром? У тебя и так: приёмная дочь — верховный матриарх дроу, жених одной сестры — правая рука короля светлых эльфов, а второй — царь орков, плюс друг — самый богатый гном континента и подруга — без пяти минут, как взойдет на престол людей. Об "ушастом чуде" твоем вообще молчу.

— Сама ты балда лопоухая! Мне нужно не допустить, чтобы власть захватили враги, иначе все, о ком ты сказала, лишатся того, что имеют. И не только они!

— Фигасе! Тогда все, бегу за Крайтисом!

— Погоди, не надо! Он же истощился.

— А что же делать? Ждать?

— Нет, напомни лучше где, сейчас лагерь повстанцев?

— В захваченном замке графа Элишера.

— Координаты помнишь?

— Да.

— Отлично! Полетели!

— А как?

— А вот так! — брат извлек свернутое в рулон заклинание: — Свиток мгновенного переноса в любую точку планеты.

— Уф, он же целое состояние стоит! Где взял?

— У моей курносенькой прелести в шкафчике лежал.

— А она знает?

— Пока нет.

— Ладно, полетели. Только возвратимся потом как?

— Так у меня два штуки!

— Теона тебя прибьет!

— Пощадит. Объясню, что на нужное дело потратил!

— А вдруг у Найденовой просто похожий жук? — пошла я на попятную.

— Уверен, что тот, который нам нужен!

— Тогда, если что, ко мне никаких претензий!

— Без проблем!

Братец сунул гримуар под мышку и принялся суетливо рассовывать по карманам остальные артефакты. Уронил четки, я подобрала.

— Эх, еще бы разгадать шифр бурятского шамана. Вот вроде крутится в голове верная мысль, но ухватиться за нее не получается, — мечтательно проговорил Вотар — Ведь, наверняка, орк не просто так назвал Цветанку Цветком!

— Как он ее назвал? — отвесила я нижнюю челюсть. — Повтори!

— Цветком.

— А разве не Цэцег?

— Ну? А я что говорю? Света, не тупи.

Один из нанизанных на нить плодов потеплел.

— Напиши на бумаге! — настойчиво попросила я.

Брат странно на меня посмотрел, но вывел по-русски: "Цэцег".

— Прочти!

— Цветок.

— А теперь еще раз, но без них, — бросила я на стол четки.

— Цецэг.

— Обалдеть!

— Что?

— Орк, оказывается, назвал нашу сестру цветком!

— Это шиповник так перевел? — догадался Серый.

— Да, — я снова взяла артефакт в руки.

— Эх, Кузнец, Кузнец, узнать бы еще, почему ты так сказал, — задумчиво проговорил Вотар.

— Вот это да! — оторопела я. — Ну-ка последнюю реплику на бис, пожалуйста!

— "Почему ты так сказал"? — повторил брат.

— Нет, с самого начала.

— М-м-м. Кузнец, Кузнец, узнать бы еще…

— Достаточно! Теперь напиши.

Сергей молча повиновался. Едва он накарябал первые два слова, я возликовала:

— Слово Дархан — означает "кузнец"!

— А на каком языке?

— Понятия не имею. Но точно ни на одном из местных.

— Тогда, предполагаю, что на каком-то из земных.

— Возможно. Как уснешь, полюбопытствуй у Яндекса.

— Обязательно. Но сперва — за Золотым Голиафом!

— Можно и я с вами? — дверь отворилась, и вошел Нострадамус.

"Светка, он че все слышал? А как же твой куб безмолвия?" — мысленно поинтересовался у меня брат.

"Не волнуйся, всего пять секунд назад отключила".

— Было видение, — не получив ответа, продолжил старик. — Мне крайне необходимо сейчас находиться рядом с Фатуном и Оликой. Иначе, без советов опытного человека, их делу грозит неудача.

— В принципе, можем взять вас с собой, — согласился Серый. — Только как же Улисс и Ло? Парню сегодня обязательно нужно дать свидетельские показания.

— Дети временно останутся здесь. Пока им идти со мной опасно.

— Крайтису придется сообщить.

— Мы уже здесь, — зевнула Цветанка. За ее спиной, скрестив руки на груди, стоял архимаг.

— О, а вы тут как? Отговорка, что просто мимо проходили — не принимается, — подбоченился Серый.

— Просто кто-то тут так увлекательно и громко общался, — улыбнулся Крайтис.

Брат осуждающе посмотрел в мою сторону.

— Не пойму, в чем дело. Куб безмолвия у меня получился качественный, как никогда, — пожала я плечами.

— Только размеры его немножечко выходили за пределы данной комнаты. Поэтому мы с Цветаниэль тоже все прекрасно слышали, — объяснил его милость и добавил: — Но сделаем небольшую перестановку. Цветаниэль и Светаниэль останутся в этом доме, а мы втроем отправимся в бывшее имение графа Элишера.


Сергей


Снова сижу в задумчивости в кабинете Крайтиса, опять на столе передо мной артефакты демиурга (только теперь их уже пять), и по-прежнему не могу понять, как объединить не то, чтобы все предметы в единое целое, а хотя бы пару из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги