Читаем Пророчество чистокровного (СИ) полностью

   Иван слушал их удаляющиеся шаги, а затем наступила тишина. Он осторожно поднялся, едва сдерживая стон. Когда Ксандр его отшвырнул в первый раз, и он ударился о стену, то умудрился вывихнуть плечевой сустав. Иван подошел к дверному проему, продолжая про себя отсчитывать секунды. В коридоре никого не было и до него не доносилось ни звука. Иван привалился к дверному косяку, продолжая считать. Ксандр сказал выждать пять минут, и он нисколько не сомневался в словах наставника. Если бы хоть один удар из тех, которые с такой яростью Ксандр наносил стенам, достиг своей цели, от лица Ивана осталось бы мокрое кровавое пятно. Но в последний момент, Ксандр умудрялся отдернуть его в сторону. А телохранителям казалось, что это он из последних сил сопротивляется наставнику. Да и когда Ксандр прокусил его шею, он не пил кровь. А еще Иван явно ощущал, как в не закрытые ранки от клыков, попала кровь наставника. Она оставляла неприятное чувство жжения, в то же время, возвращая его голове ясность.

   Иван выбрался в коридор и, прижимаясь к стене, пошел к лестнице. Если бы ему удалось незаметно пробраться на кухню, то его шансы сбежать возросли бы в несколько раз. Одна неприметная дверь вела из кухни в гараж, где можно было бы незаметно позаимствовать мотоцикл, тем более, что наставник всегда оставляет ключ в замке зажигания.

   Парень приоткрыл дверь и выглянул в холл. В доме было тихо, правда, с улицы доносились встревоженные крики и яростный голос Ксандра. Иван быстро нырнул на кухню, и бросился к дверям. В гараже тоже никого не было. Кажется, удача пока что на его стороне. Иван нервно перевел дыхание, и быстро завел мотоцикл. Через гул мотора он расслышал приближающиеся крики. Его заметили, но он уже рванул с места, вылетая из гаража и не оглядываясь назад. Крики неслись ему в спину, а он, прижавшись к рулю и стиснув зубы от боли в плече, выжимал из мотоцикла всё, на что тот только был способен. Теперь надо уйти от погони, а в том, что она будет - он не сомневался.

   - Ротозеи, - взревел Ксандр, глядя вслед уносящемуся вдаль мотоциклу. - Как вы могли допустить такое! - повернулся он к Михаилу с Виктором. - Я приказал вам стеречь его, а вы...

   - Но, но Ксандр, ты... - пятясь задом от кипевшего гневом наставника, бубнили телохранители, ничего не понимая. Ведь Ксандр четко и ясно приказал им следовать за ним. К тому же он сам выбил двери камеры, и они не смогли ее закрыть. Да и вряд ли избитый и обескровленный вампир мог так быстро очухаться, если только...

   - Убью! - Ксандр медленно подходил к телохранителям, а они продолжали отходить к дверям, ведущим в подвал. - Как вы могли! Вы помогли ему!

   - Нет, мы... - это все, что успел произнести Михаил, когда Ксандр одним движением оторвал ему голову, и он уже мелким песком осыпался к его ногам. Такая же участь через секунду постигла и Виктора, и никто из стоящих за спиной Ксандра вампиров, не слышал его слов, которые он произнес, глядя, как верные телохранители превращаются в вечность.

   - Простите, - боль и обреченность были в его тихом голосе.

   Затем Ксандр повернулся к ошарашенным подчиненным, окинул их горящим яростным огнем взглядом и произнес:

   - Кто еще не понял, что шутить со мной вредно для здоровья? - Ответом ему была мертвая тишина. Казалось, что вампиры даже дышать перестали. - Найти его немедленно. Пустить на это все силы. И если к возвращению Королевы его здесь не будет, вас всех постигнет та же участь, - не оглядываясь, он указал рукой на две небольшие кучки песка. - Вон отсюда! - закричал он, и от его звенящего голоса, треснули стекла во всех окнах дома.

   А Иван тем временем несся по дороге в сторону города. Ему надо как можно скорее добраться до Лизи, чтобы предупредить ее и все рассказать. Только ничего конкретно он так и не смог узнать. Возможно, во всем этом смогут разобраться Макс с Зигфридом, потому что сам Иван абсолютно ничего не понял из доклада Михаила и из разговора Ксандра с Королевой. Вампир наклонился еще ниже к рулю, выжимая акселератор до предела. Приступ накрыл его сразу и быстро. В глазах потемнело. Он дернул руль на последних искрах сознания, направляя мотоцикл в лес. Тот проехал еще несколько метров и свалился в густые колючие кусты. Иван еще смог заглушить двигатель, и последняя мысль, что промелькнула в его угасающем сознании, была та, что все напрасно. Он не справился с таким простым заданием. Он подвел Лизи и подставил наставника.

   А в это время Ксандр уже несколько минут ехал по трассе в обратную от города сторону, выжимая из своей машины максимум. Деревья пролетали мимо него с такой скоростью, что все вокруг превращалось в сплошную зеленую стену. Иногда раздавались сигналы возмущенных водителей, но Ксандр не обращал на них внимания. Он мчал по трассе, стараясь убежать ... от себя, от своих чувств, от своей памяти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже