Читаем Пророчество души полностью

Железная броня была тяжелой, вызывала клаустрофобию. В прорезь я видела, как Тарек и Джуд пылко говорили. Их разговор приглушал шлем, но я различила слова Джуд:

— Один Проблеск не навредит, — я не знала, что она имела в виду, но я ничего не испытывала, так что сняла шлем.

Они смотрели, как я трогала предметы, а потом Джуд предложила:

— Почему бы не дать судьбе найти его для тебя?

Но я продолжила трогать артефакты, к недовольству Тарека, прошла мимо древних карманных часов, потрепанного бронзового щита и блестящего серебряного кубка, пока меня не привлекла плоская заколка для волос.

— Шпилька, медь, династия Минь, 14 век, — прочла я. Металл был тусклым, украшение в виде цветов — простым, но хотелось ее взять…

Представитель властей с круглым лицом скалился, глядя на меня из-за железной решетки, его тонкие усы обрамляли довольную ухмылку.

— Мы все-таки схватили неуловимую Лихуа!

Я глядела на него и молчала, подбородок еще жгло, где он оторвал фальшивую бороду. К сожалению, мой мужской облик не обманул внимательного стража порядка в Пиньгуао. За ним стояли два мускулистых стража, которые привели меня от северных врат к темнице, их дубинки с железными шипами грозно свисали с кожаных поясов.

— Дни воровства сочтены, — заявил страж порядка с насмешкой. А потом он склонился ближе к решетке и понизил голос. — Как и твоего Света!

Я охнула в шоке, его узкие глаза стали как у Дозорного. Я надеялась, что мой арест был из-за моих ночных преступлений, а не моей сущности как Первого Предка.

— О, да, Лихуа. Я знаю, кто ты, — прошептал он едва слышно, чтобы стражи не уловили. — И я отправил сообщение в Запретный город, чтобы Он знал, что я тебя поймал, — его усмешка стала шире. — Как меня наградят! — он пошел прочь, его стражи шли следом, оставив меня запертой в темной вонючей камере.

Я выругалась и пнула каменную стену камеры. Я знала, что рисковала, воруя у наглого собирателя налогов в городе, но семьи нуждались в деньгах, и я была уверена, что крыла следы. Шень разозлится, что я так рискнула. Мой Защитник уже не одобрял мою работу.

Но были преимущества… что бы ни думал страж порядка, я не собиралась сидеть тут, пока не придут Танас и его Охотники. Я сняла черную скругленную шапочку ванцзинь, вытащила шпильку из пучка волос, и длинные черные пряди упали на плечи, тут же превратив меня в женщину. Я потянулась сквозь прутья и стала работать над замком. Я умело вставила тонкий кончик заколки в скважину и осторожно поднимала каждый штифт по очереди. Раздался приятный щелчок, и замок открылся, дверь камеры распахнулась…

— Получилось? — крикнула Джуд снизу.

— Да! — ответила я, разглядывая медную заколку в руке с долей тревоги. — Я узнала, что была воровкой в Китае династии Минь.

Джуд рассмеялась.

— Эй, я была как-то рабом на корабле, так что тебе еще повезло!

— Так вы учитесь как Защитники и Воины? — спросила я, спускаясь по лестнице. — Выбираете предметы наугад, пока не получите полезный навык?

Перейти на страницу:

Все книги серии Душа

Похожие книги