— Шутишь? Где? — спросила Джуд, махнув рукой вокруг. Вокруг нас был лишь песок, сухостой и дюны. Жар мерцал вдали, и я вспомнила с болью свое время как Суры в Сахаре. Ее жажда в соляной шахте Тагазы была не тем опытом, который я хотела повторить. Горло болело от мысли об этом.
— Не переживай. Я был когда-то туарегом, — напомнил Феникс. — Я знаю, где в пустыне источник воды. Пока помести это в рот, — он взял с земли круглый гладкий камешек.
Джуд недоверчиво посмотрела на него.
— Это не уберет жажду, — сказала она.
— Нет, — ответил Феникс. — Но ты замолчишь, не будешь терять влагу на болтовню…
— Тише! Слышите? — Тарек перебил их разгорающийся спор.
— Что? — спросил Феникс, повернувшись к нему.
— Гул. Как комар…
Хмурясь, Феникс прислушался. Я и другие тоже. Пустыня была зловеще тихой, только порой шумели насекомые. Я начала думать, что Тареку показалось, но уловила вдали гул, который становился громче. Щурясь от солнца, мы посмотрели на ясное небо, искали источник звука.
— Дрон! — завопил Тарек, указывая на черную точку высоко над пустыней.
— Думаешь, это Танас? — я ощущала себя опасно открытой на этом участке земли.
— Наверное, — ответила Джуд. — Дроном проще всего нас найти.
— Вперед! — Феникс побежал. — Нужно найти укрытие.
Мы бежали по грубой местности, ноги поднимали пыль. Гул преследовал нас.
— Там! — сказал Феникс, указывая на щель в каменистом холме.
Мы упали на четвереньки, забрались в узкую брешь. Тяжело дыша, я замерла, слушая приближающийся дрон. Сердце колотилось в груди, дыхание стало неровным. Гул дрона был все громче, все ближе… Я с тревогой переглянулась с Фениксом. Пару долгих секунд дрон парил над нашим укрытием. Потом мы услышали, как он улетел, пропал вдали, пустыня снова стала тихой.
— Думаешь, он заметил нас? — прошептала я.
— Без понятия, — Тарек с опаской глядел на опустевшее небо. — Мне не понравилось, как он висел над нами. Хорошая камера могла заметить наши следы.
— Нужно двигаться, пока мы можем, — сказал Феникс.
Мы по одному выбрались из укрытия под солнце. Я выползала последней, нога задела камень. Я услышала грохот. Я оглянулась в щель и застыла. Гремучая змея песочного цвета выбралась из-под камня. Ее хвост дрожал с угрозой, раздвоенный язык трепетал, пробуя сухой воздух.
Глубокий страх из далекого прошлого парализовал меня, я вспомнила сад в Египте и кобру, поднимающуюся из корзинки. Она пыталась вонзить в меня клыки. Тогда меня предупредила Нефе, и Ранеб отрубил змее голову.
Но в этот раз мне повезло меньше. Я не успела очнуться и отползти, змея бросилась.
34
Боль опалила сразу, яд побежал по венам как огонь. Змея поднялась для еще одной атаки, Феникс вытащил меня, Джуд и Тарек кричали и бросали камни в змею. Она испугалась и уползла во тьму пещеры.
Я лежала, тяжело дыша, страдая от боли, на горячей каменистой земле.
Феникс быстро осмотрел меня.
— Она тебя укусила?
Кивнув, я подняла штанину. Две мелкие раны были на голени, из дырочек текла кровь. Кожа уже опухла и покраснела.
Феникс повернулся к Джуд и Тареку, стоявшим надо мной с тревогой на лицах.
— Вы успели рассмотреть змею?
— Да, — Тарек вытащил из рюкзака Джуд аптечку. — Песочно-желтая и коричневая, с бриллиантами на спине.
Феникс выругался под нос.
— Гремучая змея Мохаве.
— Это плохо? — спросила я, жжение поднималось по ноге.
Джуд закатила глаза.
— Да. Это одна из самых ядовитых змей в мире! — буркнула она.
— Что? — завопила я, сердце колотилось.
— Спасибо, Джуд, — с сарказмом сказал Феникс. — Это очень помогло. Доведи пациента до паники, давай, — он опустил ладонь на мое плечо и посмотрел мне в глазах. — Дженна, сохраняй спокойствие. Или яд быстрее распространится по организму.
Я кивнула и попыталась дышать медленнее. Но боль усиливалась с каждым мигом.
Тарек сел на колени рядом со мной и осмотрел рану.
— Клыки вошли глубоко, — отметил он.
— Что есть в аптечке? — спросил Феникс.
— Все обычное, — ответил он, роясь в сумочке. — Салфетки с антисептиком, пластыри, солевой раствор, бинты…
— Обмотай ее ногу, — сказал Феникс.
— Нельзя использовать жгут на змеином укусе, — твердо сказала Джуд.
— Знаю. Научился на своей шкуре в джунглях Амазонки в прошлой жизни, — ответил Феникс, держа мою ногу прямо. — Но нужно давление, чтобы остановись поток яда.
Я скрипнула зубами, Тарек перевязал плотно мою голень и бедро, закрепил бинт.
— Без противоядия я больше ничего не могу, — объяснил он с виноватой улыбкой.
— Нужно скорее доставить Дженну в больницу, — сказал Феникс.
— Без проблем, — Джуд указала на пустыню. — Она как раз за углом.
— Твой сарказм не помогает, — рявкнул Феникс, хмуро глядя на нее. — Но ты можешь помочь мне нести Дженну. Мы доберемся до дороги и остановим машину.
Тарек помог им поднять меня в воздух. Меня несли под синим небом, моя голова сала гудеть, пот собирался на лбу. Но дело было не в жаре пустыни. Я горела изнутри.
— Пить, — выдохнула я, но они ничего не могли поделать. Воды не было.