Читаем Пророчество не лжёт (СИ) полностью

— В чем же она состоит? — спросил Оби-Ван, бывший не в курсе произошедшего на Татуине — Что может быть противоречивого между тобой и маленьким кадетом?

— Дело в том, — начал Мейс, когда все подошли — Что я стал невольным виновником гибели его отца, вернее того, кого Боба считал таковым.

— Его можно понять — сказала Асока, отлично помнившая свои чувства после смерти отца.

— Однако нельзя забывать, что мстить — это означает признать, что тебе больно — сказал Оби-Ван, привыкший во всем видеть философский подтекст — Остаётся лишь пожалеть его.

— И обезвредить, пока не поздно — сказал Винду, задумчиво глядя в окно, на тихо шумевший океан.

— Да, я всегда знал, что этот Патлатый не похож на нас, всегда был себе на уме — сказал кадет по имени Винс, когда руководитель сообщил им всем, что натворил Боба.

— А вот я надеюсь, что всё же похож — ответил ему Грег — Ведь только тогда он поймёт насколько он был неправ.

Прав или нет, судить не им, правда, она у каждого своя и кое-кто видит её несколько по-своему. Например, те, к кому обратился Боба, сбежав с места преступления.

====== Глава 50. Найти и обезвредить ======

Корабль Бобы Фетта плавно направлялся на Корусант, вернее, самые его Низы. Он думал, за ним погонятся, но нет, видимо, руководитель кадетской группы решил, что муки совести станут достаточным наказанием для предателя и не стал преследовать его. Но сам Боба, однако, ничего такого не испытывал и единственным его чувством сейчас была досада от того, что он так и не смог убить ненавистного Мейса. Но вместе с этим подросток сделал и определенные выводы, например, такие, что в одиночку на такое дело лучше не идти, нужны опытные и толковые союзники и Боба уже примерно знал, кто это будет. Ведь его отец, когда был жив, часто контактировал с другими охотниками за головами и наживой, и многих из них Боба знал в лицо. Так же было ему известно, где их проще всего найти. На Нижнем уровне Корусанта, в одном из баров с громкой музыкой и дешевым алкоголем. Боба посадил корабль на убогой площади и наугад вошёл в первое попавшееся заведение, где уже у самого входа звучала заводная песня, популярная среди уголовников:

— Запахло весной, метелям отбой,

Хозяин седой, ворота открой,

Запахло весной, боль снимет рукой,

Знакомой тропой, вернусь я домой.

Боба прошёл к дверям этого с виду непрезентабельного бара, являвшегося собой низкое строение, основное помещение которого находилось под землёй, снаружи была только вывеска с названием: «Утроба гандарка». На входе, поигрывая парализующим бластером, стоял, переминаясь с ноги на ногу, плечистый трандошанин в зеленой форме охранника. Эта раса славилась тем, что среди неё было много наёмников и бандитов и лишь очень редкие из них обладали чувствительностью к Силе. Но этот явно принадлежал к большинству, ибо его недобрый, подозрительный взгляд говорил о большой ненависти ко всем нарушителям правопорядка, к которым он явно причислял и Бобу, когда тот подошёл.

— Эй, пацан, рейтинг этого бара шестнадцать плюс, а тебе сколько? Не говори, что двадцать, не поверю — насмешливо бросил ему трандошанин, когда подросток попытался войти.

— Я на деловую встречу — как можно солиднее произнёс Фетт — Меня там ждут!

— Интересно, кто это такой тебя ожидает? Семеро с лопатой и один с топором, знаем мы таких! — рассмеялся охранник — А ну брысь отсюда, малолетка сопливый!

И трандошанин уже схватил подростка за шиворот, готовясь швырнуть его за порог, как вдруг...

— А ну отпусти его, Пуч — прозвучал высокий грозный голос — Этот мальчик пришёл со мной!

Боба обернулся туда и увидел очень высокую тощую молодую женщину с мертвенно-белой кожей и темными волосами, заделанными в высокий хвост на макушке, а у правого виска виднелась тонкая антенна внешней связи. Огромные глаза её смотрели с явным покровительством.

— Орра, не думал я, что ты пала настолько низко, что переключалась на малолеток — вновь рассмеялся Пуч — Мне казалось, ты любишь мужчин постарше. Меня, например.

И с этими словами трандошанин придвинулся к Орре и попытался поцеловать её, вытягивая вперёд зеленые губы. Женщина резко отстранились и брезгливо поморщилась:

— Отвали, Пуч, то, что тебе однажды повезло и я напилась настолько, что ничего не помнила наутро, не означает покупку всех прав на меня, можешь не мечтать о продолжении.

— И вовсе я не мечтал, просто хотел сказать, что можешь взять с собой своего сыночка, если он, конечно, не от меня! — и охранник довольно рассмеялся, а Боба в тот же миг узнал её. Это была Орра Синг, одна из ближайших соратниц Джанго Фетта. Она приобняла мальчика за плечо и беспрепятственно провела вовнутрь бара.

— Что у тебя случилось, Боба? И почему ты один? — спросила Орра, когда они оказались в наиболее тихом месте.

— Орра, мне срочно нужна помощь, я решил отомстить за своего отца и хочу, чтобы мне помогли — честно признался парнишка, в мире наёмников приветствовалось прямота — Я щедро заплачу — добавил он для пущей солидности и стукнул себя по карману, где лежали кредитные карточки.

Перейти на страницу:

Похожие книги