Читаем Пророчество сумасшедшего волшебника полностью

Сердце молодого человека снова сжалось, когда он увидел прекрасную незнакомку в таком плачевном положении. Почувствовав чужой взгляд, она посмотрела на него. В ее глазах светилась надежда и мольба о помощи, а Колю словно прожгло насквозь. Он готов был купаться в пронизывающем изумрудном взгляде вечность, однако разум взял верх над чувствами. Нельзя задерживаться возле пленников слишком долго. А чтобы не навлечь ненужные подозрения, он сморщился и прикрыл нос рукой:

— Фи, нищета! Что они здесь делают?

— Кто? А, ну… — караульный замялся, однако в разговор вмешался вышедший из палатки крупный мужчина, в котором Коля тут же узнал главаря разбойников.

— Они хотели меня обокрасть, — пояснил он, с интересом разглядывая незваного гостя.

— Да? — Коля, в свою очередь, изучающее посмотрел на нового собеседника. — Вы, верно, человек большой души. Нянчитесь с ними, держите возле себя, хоть и воняет от них на несколько миль вокруг. Еще, небось, и кормите. Я б им сразу головы отрубил. Иначе никак!

Предводитель засмеялся громким, раскатистым смехом, который подхватили караульный с Николаем. Последний старался не замечать, как взгляд девушки превратился в изумрудный лед, полный отвращения и презрения.

— Забавный ты, юноша. Кем будешь? — на лице разбойника продолжала играть улыбка, поблескивающая золотыми зубами. Борода его смешно топорщилась. Ни дать, ни взять — благодушный дядька, если бы ни его глаза. Они оставались холодными и колючими, как морозный ветер.

— Я Лиэрон, сын князя Кролла Третьего, владельца северных земель, — не задумываясь ответил Николай.

— Северных? — задумчиво почесал бороду разбойник. — Я бывал в тех краях. Но ничего не слышал ни про князя Кролла Третьего, ни про его сына Лиэрона.

Коля только загадочно улыбнулся. Конечно же, никто не мог знать этих знатных господ, потому что их только сегодня выдумали. К счастью, главарь не стал уточнять происхождение гостя, а продолжил:

— Так что ты делаешь вдали от дома?

— Может, для начала представитесь? Я до сих пор не знаю, куда попал.

— И то верно. Меня зовут Коргент, и я служу нашему Темному Господину.

«Зачем он упомянул Фариадара?» — по спине поползли капельки холодного пота. — «Неужели подозревает?» Коле удалось сохранить бесстрастно-глуповатое выражение лица. В повисшем молчании мужчины разглядывали друг друга. Подозрительность против маски тупости и наивности.

— Почетная служба, — смог выдавить, наконец, гость.

— Так что привело тебя сюда, Лиэрон?

— Хочу мир посмотреть, себя показать, — издевка, впрочем, осталась незамеченной.

— Имея всего лишь двух слуг?

— А вы неплохо осведомлены, Коргент.

— У меня хорошее зрение, — он указал на холм, где стояли Грейд и Эрик, держа в руках поводья лошадей.

— У меня мало врагов.

— А у меня мало друзей, — хохотнул главарь. — Так чего надо?

— Кров, пищу, тепло и человеческое общение. Не пристало княжеской особе все время вести разговоры с этой чернью, — и он повернулся в сторону друзей, бросив в ту сторону высокомерный взгляд.

— Ну и запросы у тебя! Нет, не ко мне. Мы скоро снимаемся. У нас чрезвычайно важная миссия, так что времени на душевные разговоры у меня нет.

— Вот жалость! — неподдельное разочарование, отразившееся на лице молодого князя, вызвало усмешку разбойника. — Тогда, быть может, у вас найдется запасное огниво?

— Огниво?

— Именно, мой олух слуга куда-то его запрятал. Потерял, не иначе, так боится теперь признаться. До ближайшего селения еще ехать и ехать. Я могу, конечно, попросить разжечь огонь моего ручного дракончика, однако так бездарно тратить его магию мне бы не хотелось.

Николай внимательно следил за реакцией Коргента. Судя по пленникам, а также повозке, доверху набитой клетками с различными животными и птицами, банда хорошо служила Фаридару. Если он правильно разобрался в этих разбойниках, ничто не могло бы заинтересовать их больше, чем крайне редкое волшебное существо.

В этом с самого начала и состоял его план. Прикинуться знатным, доверчивым и глуповатым юношей, который путешествует со своими двумя слугами и во всем полагается на знатное происхождение.

Смелая и дерзкая задача — заставить поверить в то, что он избалованный княжеский сын, плохо знакомый с окружающим миром, а, значит, наивно считающий, что никто не посмеет причинить ему вред, где-то удалась. Ведь он смог проникнуть в разбойничий стан, убедив, что слаб и не представляет никакой опасности. Конечно, он не питал призрачных надежд на то, что ему удастся избежать драки, и ему под силу будет справиться в открытом бою с двадцатью отличными воинами. Однако приглушить бдительность врагов, а, значит, заставить ошибиться, значило многое. К тому же, он приехал не один. Как никак, а вместе с Грейдом и Эриком они смогли одолеть шестерых уваргов, которые во много раз превосходят человека по силе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анделор

Анделор. Тетралогия
Анделор. Тетралогия

Жизнь непредсказуема. Еще сегодня ты обычный человек, а завтра учишься сражаться в далеком враждебном мире. История изменчива. Еще секунду назад ты был в одном шаге от победы, а сейчас летишь в пропасть неизвестности и тебе придется выжить там, где ломаются и гибнут остальные. Тени прошлого, враги настоящего, отблески будущего сплетаются в один клубок, разобраться в котором и не совершить ошибки почти невозможно. Но тебя поведет вперед ненависть гворра, и ты будешь крушить все на своем пути. И тебя не одолеть безжалостному врагу, потому что рядом верные друзья, а в руках смертоносный меч отца. Тебе есть ради чего жить и бороться, потому что в душе бьется решимость защитить родной Анделор ради той, которую полюбил всем сердцем. И ты исполнишь свое предназначение, отдав за победу все, что у тебя есть. Потому что смерть отступает перед долгом, потому что долг — это битва. Потому что битва — это твоя судьба.

Мария Куприянова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези