Читаем Пророчество сумасшедшего волшебника полностью

Пэвару и его охране предоставили место посередине. Самое лучшее и безопасное. Караванщик и не мог поступить иначе. Пэвар закатил такой скандал, что «его светлость» не дождались и двинулись в путь без него, какой бедняга еще не видывал. А потому с радостью пошел на все уступки, лишь бы орущий торговец заткнулся.

Николай хорошо видел едущие впереди повозки, а также те, что следовали сзади, но пока не заметил среди них своих друзей.

— Кого ты там все вгемя высматгиваешь? — спросил ехавший рядом Кир.

— Да так, просто. Длинный караван какой, — смутился он.

— Эх. То что! — Кир почесал каштановую бороду, слегка приподнимая защитный шлем. — Вот ганьше, скажу я те, то ходили ка-га-ва-ны. От гогизонта до гогизонта… да…

— Не первый раз пересекаешь пустыню?

— Ха! Дык я в Зинаде-то и живу. Семья у меня там. Жинка, та детишки малые.

— Значит, возвращаешься домой?

— Да. Побуду с ними, пока ты, — он понизил голос, — туда съездишь.

Коля кивнул. Смысла тащить весь отряд в Ринвелл он не видел, а потому все сошлись во мнении, что Кир, Ивар, Ром и даже Ян, также решивший присоединиться к отряду, останутся в Зинаде, ожидая его возвращения из эльфийского стана.

— Кайл! Кайл!

К ним подъехал Ром.

— Пэвар велит тебе предстать перед его ясными очами. Не знаю уж, что ему от тебя понадобилось, но будь осторожен.

Ломая голову, в чем причина интереса к его персоне со стороны такой «важной» личности, Коля спешился и передал поводья Рому. Догнав повозку, в которой везли Пэвара, он, следуя правилам, передал шлем, оружие ехавшей рядом охране и забрался внутрь.

Там царил полумрак. Безвкусная роскошь опять резанула глаза. Купол обтягивала шикарная парча, хитроумно вышитые подушки и валики валялись на полу, а по центру стоял украшенный драгоценными камнями кальян, подле которого развалились Пэвар с Люцием. Они, блаженно щурясь, затягивались ароматным дымом.

— Вы меня звали? — от спертого воздуха, запаха пота, смешанного с яблочным табаком, в горле засаднило.

— Звали, — купец кивнул головой. — Садись.

Коля не нашел ничего лучшего, как примоститься на валике, лежащем возле выхода.

— Итак. Признаемся честно, твоя победа над Кэдриком произвела на нас впечатление. Стоило предупредить нас, мальчик, что ты — вейлинг. Ну да ладно. — Пэвар снова затянулся и выпустил дым ровными кольцами. — Мы желаем отныне, чтобы ты ни на шаг не отходил от нашей повозки. Видишь ли… В сим караване, помимо знатных господ, едут и простолюдины, крайне нежелательные для нашей компании. Здесь небезопасно.

То, что торговцы болеют паранойей, Коля догадывался. Но что она настолько завладела умом, вроде бы, неглупого человека, и предположить не мог. Приняв предложение, он привязывал себя к повозке нанимателей, что сильно ограничивало его личную свободу и мешало искать встречи с Эдель.

— Кэдрик опытный воин, — попытался он отговориться, — он сможет защитить вас, тревогу поднять в случае чего…

— Ты не смеешь отказываться! — рявкнул Пэвар. — Работаешь на меня — делаешь, что я говорю.

— А если я откажусь? — уязвленное самолюбие требовало отмщения, но Николай сдержался.

— Тогда ни ты, ни твои дружки, с которыми ты якшаешься, нигде и никогда не сможете найти работу, будь уверен!

Сейчас ничто не мешало плюнуть на все и бросить службу у капризных господ. Деньги есть, друзья рядом, но только не мог Коля позволить другим страдать из-за его решения. Он-то, конечно, не собирался продолжать карьеру наемника, а вот что с остальными? У Кира семья, Ром отлично знает свое дело и больше ничего не умеет… Пэвар обладает достаточным могуществом, чтобы воплотить угрозы в реальность, сомневаться не приходилось. К тому же, слухи о строптивом вейлинге, бросившем службу у богатого господина, наверняка поползут по всему каравану, не минуя ушей Волка.

— Согласен, — он холодно кивнул, — Можно идти?

— Иди, мальчик, — наконец-то вышел их транса Люций и махнул полной рукой на выход.

Скрипнув зубами, тот покинул повозку.

— Зачем тебя вызывали? Что случилось? — взволновался Ром. — На тебе лица нет.

— Ничего. Просто мне еще надо научиться выполнять приказы. До этого момента, я умел их лишь отдавать.

— А. Ну…

— Все нормально, — он смог, наконец, выдавить некое подобие улыбки. — Ром, мое место теперь рядом с повозкой. Мне запретили куда-либо отлучаться, так что буду стеречь «их светлостей» магическим путем.

— Вот оно что, — кивнул тот. — Ну, ничего, терпеть их выходки осталось совсем немного. Через пару недель достигнем Зинад.

— Да, верно. Совсем чуть-чуть, — согласно вздохнул Коля.

Но на деле все оказалось совсем не просто. Дни в пустыне тянулись слишком долго. Минуты превратились в часы, дни в недели. Ехать все время рядом с Пэваром и Люцием очень утомляло. Ни тебе прокатиться вдоль каравана, ни пообщаться с людьми, ни перекинуться в кости, опрокинуть стаканчик с сослуживцами или с попутчиками, как это делали другие охранники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анделор

Анделор. Тетралогия
Анделор. Тетралогия

Жизнь непредсказуема. Еще сегодня ты обычный человек, а завтра учишься сражаться в далеком враждебном мире. История изменчива. Еще секунду назад ты был в одном шаге от победы, а сейчас летишь в пропасть неизвестности и тебе придется выжить там, где ломаются и гибнут остальные. Тени прошлого, враги настоящего, отблески будущего сплетаются в один клубок, разобраться в котором и не совершить ошибки почти невозможно. Но тебя поведет вперед ненависть гворра, и ты будешь крушить все на своем пути. И тебя не одолеть безжалостному врагу, потому что рядом верные друзья, а в руках смертоносный меч отца. Тебе есть ради чего жить и бороться, потому что в душе бьется решимость защитить родной Анделор ради той, которую полюбил всем сердцем. И ты исполнишь свое предназначение, отдав за победу все, что у тебя есть. Потому что смерть отступает перед долгом, потому что долг — это битва. Потому что битва — это твоя судьба.

Мария Куприянова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези