— Я бываю очень требователен, когда на карту ставится моя жизнь, — возразил Ломакс. — Если бы Айсберга было так просто убить, он бы давно уже был мертв.
— Не вижу, о чем могли бы говорить человек, собирающийся убить Айсберга, и Помазанный, — раздраженно заметил Корбеккиан.
— Вы не видите, и что же? — ответил Ломакс. — Зато я вижу, этого достаточно.
— Я очень сомневаюсь, что он захочет разговаривать с вами, мистер Ломакс.
— Непременно захочет.
Корбеккиан даже не пытался скрыть своего любопытства.
— Почему вы так уверены, мистер Ломакс?
— Потому что вы объясните ему, что, если он откажется, я ведь могу предложить свои услуги Айсбергу.
Корбеккиан, наверное, больше минуты сверлил его своим ничего не выражающим взглядом, после чего спросил:
— Где я смогу с вами встретиться?
— Да здесь же завтра вечером.
Щеголевато одетый мужчина встал.
— Завтра, в это же время, я принесу вам ответ. Он развернулся на каблуках и направился к выходу из «Синего шатра».
— Вы ведь не собираетесь и вправду наняться, чтобы убить Айсберга?! — воскликнул Малыш.
— Не будь идиотом.
— Тогда почему же вы не убили его прямо здесь?
Ломакс улыбнулся.
— Я обещал метрдотелю, что не буду проливать ничьей крови на скатерти их заведения.
— А что нам мешает сейчас последовать за этим типом и разделаться с ним?
— Ничего, если не считать здравого смысла, — ответил Ломакс. — Он всего лишь посредник. Если мы убьем его, Помазанный просто найдет кого-нибудь другого, кто будет вербовать для него киллеров.
— В таком случае что же мы будем делать?
— Я останусь здесь наслаждаться представлением.
— А я?
— Ты? — переспросил Ломакс. — Ты используешь свои видящие в темноте глаза и последуешь за мистером Корбеккианом.
— И куда я должен за ним следовать? — поинтересовался Малыш.
Ломакс пожал плечами.
— Туда, куда он пойдет.
— А что еще?
— Запомни хорошенько маршрут на случай, если Помазанный не захочет со мной встречаться.
Малыш покинул клуб, а Ломакс с чувством, что вечер проведен не зря, устроился поудобней и стал наблюдать за представлением.
ГЛАВА 6
Едва взошло солнце, как видеофон в комнате отеля начал трезвонить.
Ломакс сел, свесив ноги с кровати, и приказал аппарату соединить его. Секунду спустя возникло голографическое изображение Мило Корбеккиана, который пристально его разглядывал.
— Доброе утро, мистер Ломакс.
— Как вы меня разыскали? — спросил Ломакс. — Ведь я зарегистрировался под вымышленным именем.
— У меня свои источники информации.
— Что случилось? Я полагал, что мы встретимся в «Синем шатре» вечером.
— В этом нет необходимости. Я поговорил с Ним, и Он согласился встретиться с вами, мистер Ломакс.
— Когда?
— Я заеду за вами, будьте у входа в отель ровно в полдень, — ответил Корбеккиан. — Вы один и никого больше. И прихватите с собой багаж. Вы не вернетесь обратно.
— Он не на Олимпе?
— Просто будьте готовы, мистер Ломакс.
— Ладно.
— Еще одно, мистер Ломакс, — сказал Корбеккиан.
— Что такое?
— Я не люблю, когда за мной по пятам кто-то ходит. Если ваш дружок попытается сделать это еще раз, то я не отвечаю за последствия.
Ломакс позволил себе роскошь улыбнуться.
— Он еще очень молод.
— Если он хочет стать старше, то ему следует хорошенько усвоить то, что я сейчас сказал.
— Я передам ему ваши слова. — Ломакс помолчал. — Вы хотите, чтобы он остался на Олимпе?
— Останется он на Олимпе или нет, мне все равно, мистер Ломакс. Однако сопровождать вас он не будет.
Ломакс кивнул.
— Хорошо, увидимся в полдень.
— В полдень, — как эхо отозвался Корбеккиан и отключился.
Ломакс встал и направился в ванную, где быстро принял душ, причесался, после чего принялся одеваться. Затем он вышел из комнаты и спустился на аэролифте на два этажа вниз, проехал по коридору к номеру Малыша и постучал в его дверь.
— Откройся, — раздался голос Малыша, и дверь скользнула в сторону.
— Доброе утро, — сказал Ломакс, входя в комнату.
— Доброе утро, — ответил Малыш, который уже был полностью одет и сидел, уставившись в экран голографического телевизора. Он отдал телевизору приказ выключиться.
— Адрес, который я дал вам прошлой ночью, чем-то помог?
— Пока нет, — ответил Ломакс. Он посмотрел на Малыша. — Тебя обнаружили.
— Не может быть! — воскликнул Малыш. — Я шел за ним в доброй сотне ярдов. Готов поклясться, что он не видел меня!
— В таком случае, возможно, тебя видел один из его телохранителей.
— У него есть телохранители?! — удивленно воскликнул Малыш. — Я никого не заметил.
Ломакс улыбнулся.
— Значит, они оказались проворней тебя.
— Это он вам сказал?
Ломакс кивнул.
— Когда? — спросил Малыш.
— Он звонил мне примерно десять минут назад.
— Как он смог найти вас? Ведь мы воспользовались вымышленными именами.
— Олимп — его родная планета, — ответил Ломакс. — И окажись он не в состоянии нас здесь обнаружить, ему имело бы смысл поискать себе другую работу.
Малыш какое-то время молча смотрел на Ломакса, потом опять заговорил:
— И что он сказал? Мы собираемся встретиться с Помазанным?
— Только я.
— А как же я?
— Корбеккиан сказал: нет.
— Кем же тогда буду я — заложником?
Ломакс рассмеялся.
— Ему не нужны заложники. У него есть я.
— Что же в таком случае делать мне?