Читаем Пророки и цари полностью

Мысль о создании империи и непрерывающейся в веках династии давно занимала могущественного монарха, перед армиями которого не могла устоять ни одна страна. С необыкновенным энтузиазмом, порожденным неограниченным честолюбием и гордостью, он стал советоваться с мудрецами, как осуществить этот план. Забыв о событиях, связанных со сном об огромном истукане, забыв о том, что Бог Израилев через Своего слугу Даниила открыл значение этого истукана и что только благодаря этому истолкованию мудрецы были спасены от позорной смерти, забыв обо всем, кроме желания утвердить собственную власть и превосходство, царь и его советники решили любыми способами вознести Вавилон на вершину мирового господства.

Символический образ, с помощью которого Бог открыл царю и народу Свое намерение относительно народов земли, теперь должен был служить средством для прославления человеческой мощи. Истолкование Даниила было отвергнуто и забыто; истина была понята и использована ложно. Символ, посланный Небом, чтобы показать людям важные события будущего, превратился в серьезное препятствие для распространения знания, которое Бог желал дать миру. Таким образом, используя коварные замыслы честолюбцев, сатана хотел извратить Божественный план. Враг человечества знал, что истина, не смешанная с заблуждением, является силой ко спасению, но если она используется для превознесения человеческого «я» и осуществления своекорыстных планов, то превращается в силу, несущую зло.

Из богатейших запасов своих сокровищ Навуходоносор приказал сотворить большого истукана, который бы в целом походил на того, который приснился царю; разница состояла лишь в том, что он должен был быть весь из золота. Халдеи привыкли к великолепным идолам, изображающим языческие божества, но отливать такую величественную, грандиозную, в шестьдесят локтей высоты и шесть локтей ширины статую, как эта, им еще не приходилось. Не удивительно, что в стране, где идолопоклонство было повсеместным явлением, прекрасному и бесценному истукану, установленному на поле Деир и символизирующему славу, величие и могущество Вавилона, предстояло стать предметом всеобщего поклонения. В связи с этим вышел указ, приказывающий в день освящения истукана поклониться ему, демонстрируя таким образом наивысшую верность власти Вавилона.

Назначенный день настал, и огромное множество людей из всех «народов, племен и языков» собралось на поле Деир. Согласно царскому указу, когда заиграла музыка, все собравшиеся «пали… и поклонились золотому истукану». В тот знаменательный день казалось, что силы тьмы одержат великую победу;

поклонение золотому истукану как нельзя лучше сочеталось с прежними формами идолопоклонства, признанного главной религией страны. Сатана надеялся таким способом воспрепятствовать намерению Божьему использовать присутствие израильских пленников в Вавилоне для благословения всех языческих народов.

Но Бог решил по-иному. Не все склонили колена перед языческим символом человеческого могущества. Среди тех, кто поклонялся истукану, были три человека, твердо решившие не бесчестить небесного Бога. Их Богом был Царь царей и Господь господствующих, и поклониться другому они не пожелали.

Навуходоносору, упоенному победой, донесли, что среди его подданных нашлись и такие, кто осмелился ослушаться его указа. Некоторые из мудрецов, завидуя почестям, оказанным верным друзьям Даниила, пришли к царю и сообщили об этом вопиющем нарушении: «Царь, во веки живи! — воскликнули они, —… Есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской, Седрах, Мисах и Авденаго; эти мужи не повинуются повелению твоему, царь, богам твоим не служат, и золотому истукану, который ты поставил, не поклоняются».

Царь приказал привести этих мужей. «С умыслом ли вы… богам моим не служите, и золотому истукану, который я поставил, не поклонятесь?» — спросил он. Он пытался угрозами заставить их сделать то, что сделала толпа. Указав на раскаленную печь, он напомнил о страшном наказании, ожидавшем их, если они не покорятся его воле. Но молодые иудеи были непреклонны в своей преданности небесному Богу и в своей вере в Его спасающую силу. Поклон истукану воспринимался всеми как акт богопоклонения, а такую честь они могли воздать только живому Богу.

Когда эти три иудея стояли перед царем, он заметил, что они обладают тем, чего нет у его мудрецов. Они очень точно исполняли каждую свою обязанность. Царь решил устроить им еще одно испытание. Если они вместе со всеми поклонятся истукану, то их не тронут, «если же не поклонитесь, — прибавил он, — то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем». Затем сделав надменный жест рукой, он насмешливо спросил: «Какой Бог избавит вас от руки моей?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика