Читаем Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис полностью

Когда все интересующие Харпера проблемы были разрешены, он позволил себе несколько расслабиться: вынув из бара бутыль ликера и две стопочки — не более наперстка — он принялся варить в автоматической кофеварке свой любимый кофе.

— Послушай, — поинтересовался Баггс через какое-то время, когда кофе уже был готов и дымился в чашечках саксонского фарфора. — Послушай… А эта девушка…

Деннис осторожно разлил ликер по стопочкам.

— А почему тебя это вдруг так заинтересовало, если не секрет?

Мистер Баггс неопределенно пожал плечами.

— Мне почему-то показалось, что эта девушка — явно не из твоего круга…

Деннис пригубил стопочку с ликером.

— А какой круг ты считаешь моим?

Адвокат никак не ожидал такого вопроса.

— Ну, мне кажется… — он замялся, так и не объяснив, что же именно ему кажется. — Однако юмор у нее… Оригинальный… Я еще понимаю, когда женщины называют подобным образом других, но когда они сами рекомендуются незнакомым…

«Сказать или не сказать? — размышлял Деннис, глядя не на своего адвоката, а куда-то в сторону — сказать или нет?»

Баггс сделал еще один глоток.

— Ты знаешь, она хотя и прекрасно одета, однако ее манеры… В общем, как-то не слишком гармонирует со всем остальным, — наконец объяснил он, что значит, по его мнению, не принадлежать «кругу Денниса Харпера».

«Сказать или не сказать? — мучительно размышлял Деннис. — Все-таки лучше, если я скажу, как есть… Мне кажется, этот Баггс регулярно названивает в Сидней — маме или сестре Сарре… Лучше будет, если я предварительно объясню, что и как…»

Изобразив на своем лице веселость, Харпер с несколько растерянным видом произнес, стараясь не смотреть собеседнику в глаза.

— А что бы ты сказал, если бы узнал, что эта мисс — действительно такая женщина, как сама себя отрекомендовала?

Баггс удивленно вытаращился на Денниса.

— То есть?..

Тот допил свой кофе и, отставив чашку, принялся вертеть в руках блюдце.

— То есть — если она действительно проститутка…

Баггс едва не поперхнулся от удивления.

— Надеюсь, это тоже шутка?

Харпер старался выглядеть спокойным.

— Нет…

Баггс несколько секунд не мог подобрать слов, чтобы высказать свое возмущение. Наконец он с трудом выдавил из себя:

— Значит… Значит, ты, Деннис Харпер, связался с… с проституткой?.. — последнее слово адвокат произнес полушепотом, словно боясь, что его может услышать кто-нибудь посторонний.

— Да, — Харпер попытался вложить в свои интонации как можно больше уверенности. — Да, действительно, она не обманула тебя…

Мистер Баггс наконец начал понемногу приходить в себя.

— Проститутка?.. Тут, в твоем номере?.. Деннис, я теряюсь, я даже не знаю, что и сказать… Я не узнаю тебя!.. Подумай, что бы сказала твоя мать Стефани, если бы узнала, что ее сын… — голос мистера Баггса приобрел менторские интонации. — Подобные увлечения, пусть даже — и мимолетные, никогда не…

Харпер перебил его:

— А почему ты считаешь, что это — мимолетное увлечение?

Адвокат с удивлением посмотрел на Денниса.

— Ты хочешь сказать, что это — что-нибудь другое?

Вытащив сигарету, Деннис закурил.

— Я нанял ее на работу, — произнес он, выпуская из легких сизую струйку табачного дыма. — На целую неделю — пока я еще тут, в Мельбурне…

— И что же она умеет делать? — поинтересовался Баггс. — Кроме, конечно… основного занятия…

В его голосе Деннис уловил плохо скрываемую враждебность к девушке.

— Насколько ты понял, она — женщина эффектная, — принялся объяснять Харпер, — так что, на мой взгляд, она вполне уместна для светского сопровождения…

Баггс иронично посмотрел на своего постоянного клиента.

— Вот как?..

Харпер сделал вид, что не заметил в этих словах затаенной иронии.

— Кроме того, на ней не написано, что она… ну, словом, что она — проститутка…

— Написано, и еще как, — воскликнул Баггс, — еще как!.. Да ты только посмотри на ее походку, на ее взгляды, на все ее естество…

Харпер попытался было перевести возникший из ничего разговор в шутку.

— Ну, мне кажется, ты явно преувеличиваешь… В конце-то концов, я не вижу ничего страшного в том, если красивая женщина какое-то время побудет рядом со мной на всяких официальных мероприятиях… Для преуспевающего бизнесмена, вроде меня, все время находиться в обществе привлекательной женщины просто необходимо — ты ведь сам понимаешь, это — один из показателей успеха…

Баггса подобное объяснение Харпера совершенно не удовлетворило.

— То есть, ты хочешь сказать, что тебе непременно надо находиться в обществе проститутки?

Прямолинейность адвоката явно поставила Денниса в тупик.

— Но…

Джордж не дал ему договорить:

— Никаких «но». Ты достаточно богат, чтобы нанять для подобных целей кого-нибудь поприличней… Да, я прекрасно понял твою мысль, я целиком согласен, я одобряю твои соображения… Однако подумай сам, какую бурную реакцию вызовет это сообщение у людей… Что скажут твои родные…

Деннис неопределенно пожал плечами.

— Я думаю, все будет нормально…

Баггс с явным сомнением покачал головой.

— Боюсь, ты ошибаешься…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже