Моро вздохнул, утомленно махнул рукой, открыл дверь и кивнул головой. В кабинет, с любопытством оглядываясь по сторонам, вошли Сьюзен и Джулия. На их лицах не было ни страха, ни опаски, а только недоумение.
- Дайте мне этот чертов микрофон! - Не дожидаясь разрешения, Барнетт схватил со стола микрофон и уставился на Дюбуа. - Вы готовы?
- Готов.
Голос Барнетта, несмотря на переполнявшую его ярость, звучал отчетливо и твердо, без всякого намека на то, что после завтрака, к которому он не притронулся, ему уже удалось почти полностью осушить бутылку "Гленфиддиша" (что многое говорило о профессоре Барнетте - или о качестве "Гленфиддиша").
- Это профессор Эндрю Барнетт из Сан-Диего. Меня никто не пытается имитировать - запись моего голоса имеется в отделе безопасности университета. Этот подонок и выродок Моро обладает необходимым набором чертежей и схем для производства водородной бомбы мощностью в одну мегатонну. Постарайтесь поверить мне. А также поверьте докторам Шмидту, Хили и Брамуэллу. Доктора Хили и Брамуэлл уже семь недель содержатся как узники в этом чертовом месте. Повторяю, ради бога, поверьте мне. У него есть все необходимое для создания бомбы. - И после паузы: - Насколько я знаю, одна бомба у этого ублюдка уже есть.
Моро кивнул Дюбуа, и тот нажал на выключатель.
- Я бы убрал последнее предложение, мистер Моро, - сказал Дюбуа.
- Оставь, - с улыбкой бросил Моро. - Это устраняет необходимость проверки голоса по образцу. Все эти выражения так характерны для красочной речи профессора Барнетта! Управишься с этим, Абрахам? Впрочем, дурацкий вопрос. Пойдемте, дамы.
Он вывел женщин из кабинета и закрыл дверь. Сьюзен спросила:
- Может быть, вы нас просветите? В смысле, что происходит?
- Ничего особенного, мои дорогие. Наши ученые физики-ядерщики выполнили для меня сегодня утром кое-какую работенку. Правда, они и не знали, что делают это: незаметно для них мы записали их разговор. Я показал им несколько чертежей и доказал, что действительно знаком с секретами производства водородных бомб. Теперь они ставят мир в известность об этом. Все просто.
- Поэтому-то вы и привезли их сюда?
- В общем-то, да. Хотя у меня есть и другие намерения.
- А зачем вы привели нас в ту комнату? Ведь это ваш кабинет?
- Вот видите? Вы весьма любознательны. А я просто удовлетворил ваше любопытство.
- Но Джулия не отличается любопытством.
Джулия яростно закивала головой. По непонятной причине она была близка к истерике:
- Я хочу уйти отсюда!
Сьюзен взяла ее за руку.
- Что с тобой?
- Ты прекрасно знаешь что. Ты понимаешь, почему он привел нас сюда. Просто мужчины заартачились. Поэтому нас и привели.
- Эта мысль приходила мне в голову, - сказала Сьюзен. - Неужели вы или ваш ужасный великан стали бы выкручивать нам руки, пока мы не закричим? Или у вас тут есть темницы? В замках ведь всегда есть темницы, правда? Ну знаете, где имеются тиски для больших пальцев, дыба и "железная дева". Или вы предпочитаете колесовать людей, мистер Моро?
- "Ужасный великан"! Абрахам обиделся бы, услышав такое. Это очень добрый и вежливый великан. А что касается остального, помилуйте! Косвенное запугивание, миссис Райдер, гораздо эффективнее прямого. Всегда лучше, чтобы люди сами поверили во что-то, чем заставлять их верить в это.
- А вам необходимо было их заставить?
Моро ничего не ответил.
- Вы стали бы нас пытать?
- У меня и в мыслях такого не было.
- Не верьте ему, не верьте! - дрожащим голосом воскликнула Джулия. Это чудовище лжет!
- То, что он чудовище, я согласна. - Сьюзен была очень спокойна и даже задумчива. - Очень возможно, что он еще и лжец. Но в данном случае я ему верю, как ни странно.
- Вы не понимаете, что говорите! - в отчаянии воскликнула Джулия.
- Думаю, что понимаю. Думаю, мистеру Моро мы больше не понадобимся.
- Как вы можете такое говорить?
Моро посмотрел на Джулию.
- Когда-нибудь вы станете такой же умной и догадливой, как миссис Райдер. Но для этого вам сперва придется повстречать множество людей и изучить их характеры. Видите ли, миссис Райдер прекрасно понимает, что любой человек, коснись он вас хоть пальцем, будет отвечать передо мной. Она также понимает, что я не причиню вам вреда. Она, разумеется, убедит в этом недоверчивых джентльменов, которых мы только что покинули, и те поймут, что я больше не смогу прибегать к этой угрозе. И я действительно не смогу. Да, больше вы мне не понадобитесь. - Моро улыбнулся. - О господи, это звучит как-то угрожающе. Лучше сказать так: вас никто не обидит.
Джулия бросила на него быстрый взгляд, полный страха и подозрений, затем отвернулась.
- Что ж, я попытался объяснить. Я не виню вас, милая девушка, ведь вы не слышали моих слов, сказанных за завтраком: "Мы не воюем с женщинами". Даже у чудовищ есть свои принципы.
Он повернулся и ушел.
Глядя ему вслед, Сьюзен прошептала:
- Это-то его и погубит.
Джулия посмотрела на нее.
- Я не поняла... Что ты сказала?
- Да ничего особенного. Просто болтаю. Кажется, это место начинает действовать мне на нервы.
Но она знала, что это не так.
* * *