Маноло восхищенным взглядом проводил Конде, а тот поднялся по ступенькам на бетонную площадку и, повернувшись спиной к дому, стал разглядывать сад, и в первую очередь место, где были найдены останки убитого, автоматная пуля, жетон ФБР и где закрутилась история, постепенно достигшая опасного накала.
Лейтенант вернулся в сопровождении директора, которому, видимо, сообщил о требовании Конде, потому что Хуан Тенорио то и дело бросал недовольные взгляды на того, кто почему-то всем здесь распоряжался, хотя, по сведениям директора, не был никаким начальством.
— Где точно располагался загон для бойцовых петухов? — спросил Конде, и директор не задумываясь ответил:
— На том самом месте, где обнаружили скелет.
— А почему вы об этом не сказали?
— Ну… — замялся Тенорио, сразу растеряв свою уверенность. — Как-то не сообразил…
— Нужно быть более сообразительным, товарищ, — назидательным тоном произнес Конде, по-своему применив хемингуэевскую методу — сначала вскрыть прегрешения своих подручных, а потом простить их. — Ладно, это уже не важно. Давайте теперь войдем внутрь.
Директор заспешил было к дому, но застыл на месте, услышав новый вопрос Конде:
— А кстати, Тенорио, коли уж речь зашла о сообразительности… Какая у вас вторая фамилия?
Мулат медленно обернулся, огорошенный неожиданным выпадом Конде.
— Вильяррой… — пробормотал он.
— Внук Рауля Вильярроя, бывшего доверенным лицом Хемингуэя. Об этом вы тоже умолчали. Почему, Тенорио?
— Потому что никто меня об этом не спрашивал, — огрызнулся тот и снова зашагал к дому. Подойдя к двери, он отпер ее.
— Что ты хочешь найти, Конде? — прошептал Маноло, сбитый с толку рассуждениями и неожиданными вопросами своего бывшего начальника и коллеги.
— Хочу узнать, что происходило в этом доме второго и третьего октября пятьдесят восьмого года.
Пока директор открывал окно, Конде прошел в библиотеку. Маноло следовал за ним.
— Взгляни-ка. — Конде указал на второй ряд стеллажей, расположенных возле двери. Между «Западней» Энрике Серпы и биографией Моцарта бросался в глаза широкий корешок книги, на котором красным шрифтом было обозначено название: «The FBI Story».[11]
— Его интересовала тема, похоже, что он не раз перечитывал эту книгу. Ты только посмотри, кто написал предисловие, — это же его лучший друг Гувер, тот самый, который устраивал за ним слежку. — Конде повернулся к директору: — Тенорио, мне необходимо взглянуть на паспорта Хемингуэя и хозяйственные документы. Квитанции, счета, справки об уплате налогов…— Сию минуту. Все бумаги здесь. — Директор направился к деревянному шкафчику с выдвижными ящиками.
— Маноло, займись поиском документов, относящихся к периоду со второго по четвертое октября пятьдесят восьмого года. Если хочешь, капрал Флейтес тебе поможет.
— Он не может.
— А что с ним?
— На радостях, что нашлась пуля, он пошел отметить это в соседний бар.
— Где этот бар и почему я его не заметил?
Директор вернулся, потом сходил еще раз, и на длинном полукруглом секретере, стоявшем в глубине библиотеки, образовались две кипы документов в картонных папках и конвертах из плотной желтой бумаги. Конде с наслаждением вдохнул запах старых бумаг.
— Только вы, пожалуйста, поаккуратней. Это очень важные бумаги…
— Ладно, — сказал Конде. — А где паспорта?
— Они у меня в кабинете, сейчас принесу.
Тенорио вышел, и Маноло, недовольно прищелкнув языком, уселся у секретера.
— Умеешь ты меня использовать, Конде. Теперь вот удружил с этой горой бумаг…