Читаем Прощай, любовь, когда-нибудь звони (СИ) полностью

Мы продвигаемся вперёд, шум опять сменился тишиной. Те двое должны быть в четвёртом блоке, но где же он? Мы идём, прислушиваясь к каждому шороху. Впереди виднеется тусклый фонарь. Значит, здесь второй блок. Я сворачиваю налево, Микки и Люк след в след за мной.

Мы доходим до, как я могу предположить, четвёртого блока. Дверь полуоткрыта. Я хочу войти внутрь, но Люк опережает меня, отодвигая в сторону. Излишняя безопасность. Я хорошо владею оружием. Он входит, я за ним.

Резкий удар, но не по мне. Я врываюсь в комнату. Неясные очертания людей. Два лежат в углу. Эндрю и Криви. Даже не успеваю понять, живы они или нет, как раздаётся выстрел. Люк! Он падает. Стрелял второй человек. Похититель? Где же тогда моя дочь?

Человек стреляет в мою сторону, я изворачиваюсь и скрываюсь за стеной снаружи. Микки тоже там, но с правой стороны от двери. Он держит пистолет наготове. Мы переглядываемся. Тишина. Что же с Люком? Как один человек мог завалить двух лучших охранников? А теперь ещё и Сойера.

Микки жестами показывает, что сейчас войдёт. Я киваю, и крепче сжимаю рукоятку. Выстрелы. Он отскакивает. Слава Богу, что не ранен. Как же туда подобраться? Вход ведь только один.

Внезапно тишину омрачает крик. Анастейша? Но как это возможно? Кровь застывает в моих жилах, а глаза расширяются от ужаса. Крик наверху. Я смотрю на Люка, он качает головой. Мне плевать. Я должен спасти её.

Бегу в сторону фонаря, Сойер остаётся стоять там. Надо подобраться к этому ублюдку. Надеюсь, Люк справится. Я вижу лестницу, и быстро поднимаюсь по ней. Иду вперёд, не заботясь о тишине. Тут светло, горит фонарь с одной стороны. Я оглядываюсь. Где же она? Уши улавливают какое-то мычание. Я поворачиваюсь. От этой картины сердце выпрыгивает из груди.

Анастейша, мать твою! Я оказался прав. Она здесь. Но как? Она стоит и не двигается, рот заклеен скотчем. Я срываюсь и подбегаю к ней, чтобы помочь. Она яростно качает головой, а её глаза расширятся от ужаса. Тише, маленькая, я сейчас всё исправлю. Я рядом. Чего она так боится?

Руки уже касаются скотча, и я слышу негромкое: «Он здесь». Резко разворачиваюсь и прихожу в ужас. Вот настоящий похититель. Он стоит и улыбается, а в руках у него — моя дочь.

***

— Думаю, надо с тобой что-то сделать, а то мой братец не торопится, — Элиот медленно подходит ко мне, таща за собой Фиону. В его глаза опасный блеск.

— Элиот, ты ещё можешь всё исправить, — я нервно закусываю губу. — Он твой брат! Неужели, ты ни капельки не любил его?

— Сводный брат, — Элиот останавливается на расстоянии вытянутой руки, я почти могу коснуться своей дочери. При виде её раскрасневшихся глаз, моё сердце сжимается. — Ты слишком много болтаешь, Анастейша. Это надо исправить.

Что он собирается делать? Я слежу за руками Элиота с опаской.

— Во-о-от, — он достаёт скотч из заднего кармана джинс и отрезает небольшой кусок. Теперь я понимаю, о чём шла речь. — Не двигайся, Ана. У меня в руках твоя дочь, — он видит, что я готова к ней броситься. — Кричи, — выдыхает с радостной улыбкой.

Что? Я не понимаю.

— Элиот, — слёзы опять катятся градом с моих щёк, — отпусти её, умоляю!

— Ладно, — он пожимает плечами и достаёт небольшой складной ножик.

О, Господи, нет!

— Что ты хочешь сделать? — испуганно выдыхаю я, глядя на холодное оружие в руках этого ужасного человека.

— Кричи, Ана, — я не двигаюсь. Он качает головой и улыбается.

Хочет меня убить? Или нет? Элиот буквально краснеет от злости, а потом резким движением наносит удар. Но не мне. Фионе. Нет! Я кричу от боли и ужаса. Кричу изо всех сил, внутри разрываясь на части.

========== Глава 19 ==========

— Привет, братец, — ухмылка расползается по его лицу.

— Ах, ты, мразь!.. — я кидаюсь на него, но Элиот направляет на меня пистолет, ничуть не испугавшись.

— Кажется, тут ты прогадал, — он поднимает голову Фионы за подбородок, её испуганные глаза встречаются с моими. — Узнаёшь его? — кивает на меня.

Девочка не отвечает. Она тихо плачет, и мне безумно хочется избивать сводного брата до последнего вздоха, чувствовать его кровь на своих руках. И даже это не окупит обречённого взгляда Анастейши и затравленного взгляда Фионы.

— Твой отец, — продолжает Элиот хозяйским тоном.

Она, по всей видимости, его даже не слышит. Брат переводит взгляд на меня и прищуривается.

— В одном тебе, конечно, повезло. Я думал, тебя притащат полумёртвым, но… — он поднимает брови, — ты пожертвовал своими людьми. Браво, Грей.

— Как ты мог? — я смотрю на него, пытаясь понять, что же упустил. Каждая чёрта загорелого лица до боли знакома. Я не поверил бы, что во всём этом ужасе виноват Элиот, не будь в его руках Фионы. Это кажется нереальным, потому что я знаю его, как себя. Я рос с ним, взрослел бок о бок, поступал в колледж. — За что? Брат…

Он отводит взгляд, и я цепляюсь за это, как за соломинку. Вдруг не всё ещё потеряно? Он не такой! Не холодный и жестокий, как сейчас, в этом сыром полутёмном зале. Он тёплый и добрый, весёлый, даже слишком, что меня иногда раздражает. Но брат поднимает глаза, и в них — ещё больше злости и не человечности, чем минуту назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия