Тут снова послышался смешок Добы, но уже с двусмысленным подтекстом.
Керо, поправил поклажу на руках и подошел к Сью. Он присел на колени и посмотрел на девушку.
— Я обещаю, тебе, что уговорю Аврору! Мы обязательно увидимся с профессором. Не переживай! Тут у вас и не такое случалось, да?
Слабая улыбка Сью засияла на лице.
— Вот и славно!
Керо рассеяно глянул на карту и вышел на улицу.
— Вперед, Казанова! — гаркнул напоследок Доба, за что получил от жены затрещину. — Вот увидишь, он и без твоих эклерчиков ее уломает! Спорим?
— А ну иди спать, надрался и несешь тут чепуху, старый! Ух я тебя!
— Ты бугая предупредил, чтобы из своей будки не вылезал сегодня?
«Бугаями» Кася называла охранников, которые дежурили на острове каждую ночь в специально оборудованном вагончике, надежно укрытом от посторонних взглядов.
— Ой! — Доба поморщился. — Говорит, что у него строгая инструкция.
— Это что же получается?! А вдруг он на них наткнется? — пожилая пара принялась убирать со стола. Сьюзан молча помогала, внимательно следя за их разговорам по губам. Под ногами то и дело путались собаки. Несмотря на поздний час никто не чувствовал сонливости.
— Эка невидаль! Чего он там не видел? Пусть, вообще, ее сначала найдет, а то эти городские те еще следопыты. Одна надежда на Ренко.
— Думаешь убьется? — вздрогнула Кася, по привычке судорожно схватившись за фартук.
— Да он знает территорию получше нас с тобой.
— Тьфу ты, пень старый, я не про твою псину! Если парнишка зашибется, Аврора с нас душу вытрясет. Ох!
Женщина тяжело припала бедром к кухонной мойке, и немигающим взором уставилась на пол.
— Через часик пойди проверь, — твердо выдала Кася.
— Еще я там свечки не держал? — Доба поборол желание скрутить жене дулю. — Все! Сил моих больше нет, давай помогу тарелки перетереть, домывай быстрей и идем спать.
Кася поджала губы, но мужа послушала.
— Попомнишь мое слово, пока эта вертихвостка наконец поймет, что ей надо детишек нарожать штуки три и замуж выскочить, мы с тобой уляжемся рядом с Кимберли на холмике рядом, под камушком мраморным.
— Да, что же ты молотишь?! — Кассандра огрела мужа полотенцем, отработанным, метким, болезненным ударом.
Доба хрипло засмеялся, вяло отбиваясь от ударов жены, но вдруг посерьезнел и поджал губы, что было для него выражением глубокой тревоги.
— Чует мое сердце, что Аврора ненадолго вернулась. Надо будет завтра с утра пораньше позвонить Вдрогису. А то бедолага так и не согласует свои вопросы никогда.
Кассандра согласно кивнула, тут же позабыв о воинственном настрое к мужу. Женщина вернулась к раковине, но на полпути остановилась и подошла к шкафчику, который украшала красивая кружевная салфетка, взяла в руки раритетный будильник и установила сигнал на семь утра.
— Чтоб наверняка! — пояснила она.
Петер Вдрогис вел все финансовые дела Авроры и зарекомендовал себя как исполнительный, ответственный и совершенно непосредственный человек, для которого достижение поставленной цели, являлось лишь вопросом времени. Он использовал весь законный и незаконный потенциал всех доступных возможностей, нередко балансируя на грани, но полностью оправдывал свой ценник и порой эксцентричное поведение.
Керо с удовольствием окунулся в зыбкую ночную тень. Соленый запах моря и трели сверчков были куда более приятным аккомпанементом, после сотни наставлений, советов и ненужных вопросов суетливой пожилой пары.
Карта, одеяло, фонарик и преданный пес, казались, смехотворной бутафорией, ведь внутри росла уверенность, что Авроре нужно побыть одной. Эта женщина с трудом переносила свое пребывание в родном доме, но хорошо это скрывала.
Как странно. До этого момента Керо ни разу не видел Аврору в панике. Что было весьма странно, учитывая ее загадочные поездки. Скрывать что-то приятное и законное не было никакого смысла, по мнению Лоудверча, только темные делишки покрывались флером загадки с мерзким душком.
Маленький пес уверенно семенил рядом, пока Керо уверенно шагал к месту, обозначенному Добой. Сверток с одеялом и снедью то и дело сползал. На дорогу ушло не больше четверти часа и противоположный край острова вынырнул из полуночного мрака рощи, мутным блеском вальяжных волн, врезающихся в белесый песок, который сейчас был красивого оттенка светлого асфальта.
Абсолютная тишина, если не считать прибоя. Ни гамака среди деревьев, ни Авроры. Но Керо не мог сказать, что чувствовал себя в полном одиночестве. Интуиция его подводила редко, а потому можно было предположить, что она скрывалась от его глаз нарочно, но и уходить не собиралась, путаясь в противоречивых чувствах, столь свойственных дамам.
Как бы то ни было, рыскать в поисках Авроры по ночи было совершенно бессмысленно на незнакомой территории. Оставался лишь один вариант — ловить на живца.
Вполне удовлетворившись данным умозаключением, Керо взмахнул в воздухе покрывалом, расстелил его недалеко от линии прибоя, выключил фонарик и удобно устроился, наслаждаясь невероятным видом. К тому же, аромат, исходивший от пирожных так и манил их попробовать.