Солнце ушло за холмы. На дороге показался навьюченный мешками осел. За ним шли двое. А сзади, метрах в пятидесяти, шагал еще один человек. Партизаны смотрели во все глаза. С дороги донесся условный свист. Петр свистнул в ответ. Те свернули в лощину. Петр закричал: «Свои!» — и спрыгнул в овраг. Пригнувшись, побежал вперед. Споткнулся, упал… Когда он раздвинул заросли, чьи-то руки нежно обвились вокруг его шеи:
— Пьетро!
— Джулия! Милая…
Москателли махнул подростку, все еще топтавшемуся поодаль. Ему, видимо, было поручено наблюдать за шоссе. Мальчонка проворно скатился в лощину и через мгновенье был около них.
— Слушаю, компаньо Москателли!..
Если бы кто из партизан встретил его в России, голову бы дал наотрез, что малец этот выпал с цыганской повозки. Волосы черные, кудрявые, кожа смуглая, загоревшая на солнце и задубевшая на ветру. Лет ему, самое большее, пятнадцать-шестнадцать.
Москателли снял мешки и что-то сказал цыганенку. Малец схватил осла за ухо и отвел в сторонку.
Увидев Леонида, спускавшегося с холма, Москателли оставил мешки и побежал навстречу.
— Компаньо Леонидо!.. Вы герои! Русские — сказочные богатыри!.. — Он долго тряс руку Леонида. — В Монтеротондо про вас легенды рассказывают. Даже в Риме, говорят, переполошились…
— А мы все боялись, что вы опять будете ругаться.
— Древняя поговорка: победителей не судят… Ваши успехи и нас, итальянцев, окрылили. В Монтеротондо двух немецких офицеров прикончили. — Он показал на мешки: — Скажите, чтоб быстренько поели и в дорогу собрались. За ночь надо успеть подальше уйти.
— Правильно. Мы и сами понимаем, что нельзя нам тут оставаться. А куда пойдем?
— В Дженцано. Это южнее Рима. В эти дни здесь немцы все перевернут.
— Но как мы там устроимся? У нас-то ведь теперь больше тридцати бойцов.
— В виноградниках там есть такие же шалаши. Через пару недель, думаю, можно будет снова сюда вернуться.
Явился Сажин с двумя бойцами. Леонид велел им забрать мешки, покормить людей, а часть продуктов оставить про запас. Москателли обошел партизан, поздоровался с каждым, несколько минут смотрел, как они с завидным аппетитом уплетают еще теплые, душистые булки. Затем он опять отозвал в сторону Леонида с Сережей. Оказалось, что имеется еще одна новость, которую следует немедленно обсудить.
— Вчера в аптеку заглянул человек, прибывший сюда из Рима. Вроде мимоходом зашел, за лекарством каким-то. К слову спросил у Джулии: «Правда ли, что из вашей тюрьмы бежала группа русских?..» Джулия притворилась, будто ничего не знает. Тогда тот рассказал ей о происшествии в кинотеатре. Джулия все отнекивалась. А незнакомец улыбнулся и заявил: «Не бойтесь, я гапист». Девушка поверила ему, но виду не подала. Тоже улыбнулась и сказала: «Ну и что?» — «В Риме живет Россо Руссо
[7], — настаивал человек, — он хочет повидаться с партизанами». Джулия буркнула, если хочет, пусть себе повидается, ей-то, мол, какое до этого дело. Тот опять улыбнулся: «Браво, ты настоящий конспиратор!» — и написал ей записку. Там было указано, где и когда Россо Руссо будет ждать человека из партизанского отряда. Джулия записки не взяла, но прочитала. Гапист улыбнулся и сказал: «В кармане плаща две газеты».— В Риме и — Россо Руссо!..
Леонид задумался. Уж слишком невероятно все это.
— Вдруг провокация?
— Не должно быть. Я тоже краем уха слышал про этого Россо Руссо. Но поскольку точно ничего не знаю, не стал вам говорить о нем.
— Кто он? Что за человек?
Москателли пожал плечами.
— А как с ним можно встретиться?
— Придется в Рим съездить.
— Кому?
— Кому-нибудь из вашего отряда.
— А документы?
— Это я постараюсь устроить. Завтра от четырех до пяти Россо Руссо будет ждать вашего человека в траттории «Санто Пьетро» на улице Двадцать Первого Апреля
[8].— Логунова придется послать, — сказал Леонид, посмотрев на Сережу. — Как, не возражаешь?
— Нет, — обрадовался Сережа.
— Очень хорошо. От нас Орландо поедет. Он родился и вырос в Риме. Все закоулки и проходы знает.
— Кто же тогда нас в Дженцано проводит?
— Грасси. Он, правда, прихрамывает, но вынослив. Бывалый солдат.
— Потом снова сюда, значит, вернемся?
— Я за возвращение. Не знаю, что скажет Капо Пополо.
— Разве он все еще не приехал?
— Нет, не показывался.
— Хорошо, если его фашисты не сцапали.
— Не беспокойся. Он не из тех, кого легко схватить…
Пришли Грасси и Орландо. Интендант доложил, что бойцы накормлены, припасы розданы…
Леонид приказал выстроить отряд в глубокой балке по другую сторону холма.
Все двинулись туда. Стемнело. Шли молча. Была та минута, когда человек, покидая обжитое место, как бы оценивает прошлое и заглядывает в будущее.
— Товарищи, — сказал Леонид, присматриваясь в синей мгле к бойцам партизанского отряда «Свобода», — две ночи нам придется провести на марше. Днями в этих местах ожидается облава. Поэтому на время нам необходимо уйти из окрестностей Монтеротондо. Как следует проверьте ботинки, сапоги, портянки и котомки. Чтоб нигде не терло. Будем двигаться по ночам, без дороги… Чего тебе, Сывороткин?