Читаем Прощай, застенчивость! 85 способов преодолеть робость и приобрести уверенность в себе полностью

В некотором странном смысле слова вы действительно проплываете по комнате, наблюдая со стороны за собой, составляя мнение о себе, критикуя себя. Назовем это «выходом из тела». Специалисты-психологи предпочитают термин «позиция стороннего наблюдателя» – потому что вы, по сути дела, смотрите на себя со стороны, притом излишне придирчиво. Но в ситуациях, в которых вы ощущаете полный комфорт, вы тоже смотрите на мир «взглядом изнутри».

«Как правило, люди смотрят на мир “взглядом изнутри”. Социофобам же свойственна “позиция стороннего наблюдателя”. Очутившись в той или иной социальной ситуации, люди, страдающие социофобией, мысленно представляют себя и свои поступки так, как могут видеть их окружающие [14]».

«ЖУРНАЛ ИССЛЕДОВАНИЙ ПОВЕДЕНЧЕСКОЙ ТЕРАПИИ»

Вспомните какое-либо недавнее событие, при котором вы сохраняли уверенность в себе. Допустим, это летний пикник в кругу родных. Все вы сидите за деревянным столом под деревьями, с аппетитом уплетая хот-доги и кукурузу. Наблюдая, как стекает струйка горчицы по подбородку маленького племянника, вы думаете: «Ну и грязнуля!»

Ваш свояк разглагольствует о приготовлении хот-догов, а вы еле слышно бормочете: «Тоже мне специалист. Лучше бы помолчал». За вашей спиной на гриле благоухают поджаренные сосиски. «Пахнет так, что язык проглотишь. Съем-ка еще одну». И вы встаете, чтобы взять очередную сосиску.

Все это – «взгляд изнутри». Другими словами, вы видите происходящее со своей точки зрения, составляете о нем собственное мнение.

Но в ситуации, в которой вы держитесь напряженно, – например, на пикнике с малознакомыми людьми – ваши мысли будут другими: «Все наверняка заметили, что я молчу, как рыба. Наверное, думают, что я совсем тупой. Есть хочется. Попросить еще один хот-дог или взять самому? Нет уж, лучше не буду, а то решат, что я обжора. Чего доброго, заляпаю шорты горчицей, совсем опозорюсь. А я здесь и без того лишний».

В следующий раз, когда задумаетесь о том, какое впечатление вы производите, разверните воображаемую камеру в другую сторону. Начните осознанно оценивать окружающих – вместо того чтобы гадать, что они думают о вас. Это полезное упражнение научит вас уверенному «взгляду изнутри».

Шаг к уверенности № 13.

Заставьте себя наблюдать за окружающими

Нелегко из конфузливого актера превратиться в уверенного режиссера. И тем не менее заставьте себя сознательно отмечать, как одеты окружающие, насколько уверенными они выглядят, как реагируют на те или иные ситуации, – наблюдайте за другими людьми, а не за собой.

С чистой совестью дайте себе разрешение «судить». Представьте, что смотрите фильм, следите за персонажами и составляйте свое мнение о них. Задаваясь вопросом «что я думаю об этих людях?», вы и не заметите, как он вытеснит из головы вопрос «что эти люди думают обо мне?».

Глава 12

Как справиться с былыми неудачами

Станьте реалистом

«Ну, спасибо, Лейл, удружила, – должно быть, думаете вы. – Сначала объяснила, что социальные ситуации я вижу как сквозь заляпанное грязью стекло. Затем заявила, что я запоминаю только плохое, а поскольку я пессимист, то со временем мои воспоминания становятся все тягостнее! И наконец, пригвоздила меня словами, что ничего, кроме негатива, я не в состоянии помнить. Спасибо за “хорошие” новости».

Да нет же, Стесняшки, неужели вы не понимаете? Это действительно хорошие новости. Мало того – замечательные! С точки зрения социологии я доказала вам следующее:

1. Стесняшки убеждены, что их отвергают или относятся к ним неприязненно, даже если это не соответствует действительности (см. № 6).

2. Стесняшки считают свой прошлый опыт более негативным, чем на самом деле (см. № 10).

3. Стесняшки искажают или забывают приятные впечатления (см. № 12).

4. В напряженной обстановке Стесняшки наблюдают за собой со стороны, с позиции негативно настроенных зрителей (см. № 14).


Перейти на страницу:

Похожие книги

20 ошибок, которые разрушают нашу жизнь, и как их избежать
20 ошибок, которые разрушают нашу жизнь, и как их избежать

Все люди мира совершают ошибки – большие и маленькие, серьезные и незначительные… И все они обычно тратят много времени на то, чтобы их скрыть, поскольку каждый хочет, чтобы думали о нем хорошо. Мы забываем свои и замечаем чужие ошибки, но не извлекаем из них пользы для себя, важного жизненного урока.В этой книге каждый из нас хочет поделиться с вами десятью Самыми Большими Ошибками, которые были в нашей долгой жизни. И хотя они многому научили нас, заставили изменить свое отношение к жизни, показали новые пути и возможности для развития – тем не менее они были… У вас же сейчас есть уникальная возможность выйти на новый жизненный уровень, приняв во внимание наши ошибки и прислушавшись к советам и рекомендациям.

Майкл Роуч , Мирзакарим Санакулович Норбеков

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука