Читаем Прощальный подарок полностью

— Никогда, никогда я не буду от тебя ничего скрывать, прости. — холодный камень под спиной заставил вздрогнуть, всё-таки холодно сдесь ночью. Заметив это, дракоша обнял меня за плечи и улыбнулся тёплой, задорной улыбкой. — Пошли в комнату. — до комнаты меня донесли на руках, сгрузив мою засыпающую тушку на кровать.

* * *

Скинув ширн и стараясь не разбудить девушку, я снял с неё украшения и вынул шпильки из её причёски, было желание и стянуть с неё узкое платье, но утреннего скандала мне не пережить. Эля в моих руках только начала согреваться, ночью здесь довольно прохладно. Утром нужно будет собрать вещи и быстренько смотаться. Что-то мне подсказывает, что эльфы просто так не оставят ночное происшествие. Наш отъезд был оговорен Лисом ещё вчера, вещи почти собраны. Скоро мы будем дома, моему чуду должны понравиться земли драконов, нигде в мире больше нет таких контрастов и пейзажей. Я постараюсь показать тебе всю красоту моего дома.

* * *

Утро началось с ругани, моей, помять такое платье! Хорошо магия исправила всё за пять минут. Немного успокоившись, я пошла в ванную, дракоша ещё спал и будить его совершенно не хотелось. Ну разве он не прелесть: спокойное, довольное выражение лица, взлохмаченные чёрные волосы, чёрная рубашка распахнута, так и хочется подкатиться к нему под бок и спрятаться в его объятиях от всего мира. Но нет, надо вставать и приводить себя в порядок!

— Эля, а я книжку нашёл! — в комнату влетел Мидя с толстенным фолиантом в руках.

— Привет, мелкий, давай потише, а то наш тёмный очень утомился вчера. — сев в кресло, я посадила мальчика к себе на колени и взяла книгу.

— Я в библиотеке был, а там нашёл вот эту книгу, тут написано про сумеречных эльфов. — я тут же заинтересовалась невзрачной на вид книжкой. — Только прочитать ничего нельзя, руны какие-то странные, вроде на тёмно-эльфийский похоже, но не он. На обложке название на шести языках написано, а внутри белиберда какая-то.

— Дай я посмотрю. — открыв книгу на первой странице, я увидела замысловатые руны, но почему-то я точно знала, что вот эта руна "Кайши" — воплощение, вот эта "Рия" — созданный, эта "Силит" толкуется по-разному, смотря где, по отношению к живым — жизнь, по отношению к мёртвым — смерть, эта "Раис" — вечность и так можно до бесконечности. Язык я не знала, но знала его перевод и легко могла на нём говорить, знания, как и тогда, пришли сами. — Я не знаю что это за язык, но перевести могу. Эта книга называется "Создания воплощённой жизни и смерти в вечности"

— Это древний язык. — подал голос Анджей. — Неудивительно, что ты его знаешь, он у тебя в крови, можешь не мучаться с переводом, у нас в библиотеке она есть на всеобщем. Только мне интересно, откуда эта книженция в библиотеке светлых эльфов?

— Я её у хаша выторговал в обмен на бутылку вина с праздника. — опа, он уже спиртными напитками спикулирует! Хаши — библиотечные монстрики, считаются бесплотными духами, ага как же, бесплотные, не смешите меня. За бутылку хорошего вина эти алкоголики сдадут тебе самые ценные экземпляры.

— О! Как здорово… ик… что все… ик… мы сдесь… ик… сегодня собрались…ик… — протянули сзади. Повернувшись, я увидела вдрызг пьяного и икающего Лиса, его поддерживал Циря, икая, эльф выпускал изо рта разноцветные пузыри.

— Фир, ты точно уверена, что зелья не имеют побочных эффектов? — я призадумалась, вообще-то есть одно, но я не думаю, что оно как-то связано с происходящим. — Ну? — грозно вопросил Циря.

— Я не думаю, что такое возможно, но раз вы настаиваете… У одного из зелий есть побочный эффект в виде сильного опьянения, но он возникает…

— Ля-ля-ля-ля-ляяяяяяяяяаааа! Ик! Ой, какой милый цветочек, дай я тебе поцелую. — шатаясь, Лис пошёл к кактусу на подоконнике, все с интересом наблюдали. Вот он дополз к своей "лапочке", обнял её "какая ты колючая, моя прелесть", прижал горшок с колючкой к себе "ну не сопротивляйся, я же такой красивый!". Мы подскочили и только захлопнув за собой дверь, расхохотались.

— Жалко это нельзя запечатлеть, такой компромат на будущего владыку пропадает. — через смех выдавил Цирик. — Так что там с побочными действиями?

— Нельзя смешивать "Виртуальные" зелья и любовные элексиры. — закончила я свою мысль. А записать потом смогу с помощью одного из заклинаний. Оно вызывает образы из памяти.

— Это получается, какая-то сволочь пыталась приворожить нашего наследничка. Вот гадство! — правильно, а кто хочет, чтобы владыка находился под каблучком у своей жены, а действие таких вот напитков не всегда удаётся снять.

— Зато как весело. — подметил тёмный, помогая встать мне с пола, на котором я корчилась от смеха.

— Это тебе с твоим чёрным юмором может и весело, а нам каково!? Ты хоть представляешь последствия всего этого? — Цирик начинал закипать, щас пар пойдёт.

— Да ничего бы ему не было, у него врождённый иммунитет, как и у всех венценосных особ. — спокойно парировал Анджей.

Перейти на страницу:

Похожие книги