Барри. Ну не надо, не заставляй меня плакать.
Лидия. Будь осторожен, Барри. Не показывай так явно эмоций. Или ты хочешь показать коллегам, что у тебя есть сердце? Тогда тебя затопчут. Съедят заживо.
Барри. Моя дорогая… У тебя есть салфетки?
Очень удобно.
Лидия. Ты про что?
Барри. Диван.
Лидия. Привезла из дома. Ему много лет, но зато какой комфорт.
Барри. Ты его берёшь в Швейцарию?
Лидия. Пусть стоит здесь. Повесят табличку «Здесь любила сидеть Лидия Мартин».
Барри. На просмотре «Отверженных».
Лидия. Не самая моя лучшая роль.
Барри. Ты шутишь? Ты была блистательна…
Лидия. Были роли похуже…
Барри. Бесподобна. Эта роль и Джульета прославили тебя. Мне пришлось буквально сражаться за тебя. Быть твоим агентом. Коллеги сгорали от зависти, каждый мужчина в городе мечтал с тобой познакомиться… Но именно я сорвал банк. И все эти незабываемые годы… Ты сделала для моей карьеры гораздо больше, чем я для тебя. Заслужила моё уважение. И обожание. «О, так вы агент самой Лидии Мартин?!» — так меня встречали повсюду. И завистливо вздыхали. Мне есть за что тебя благодарить…
Лидия. Будь мужчиной, Барри. Возьми салфетку…
Прибереги хотя бы часть слёз для прощальных поклонов. Слёзы умиления всегда уместны во время бенефисов. Дают пример толпе.
Барри. Я постараюсь.
Лидия. Не угостишь сигареткой?
Барри. Ну конечно.
Лидия. Раскури и дохни на меня.
Барри
Лидия. Что ты так удивлён? Да, я не курю. И не собираюсь. Годы заняло бросить…
Барри
Лидия. Раскури наконец эту проклятую сигарету и выдохни дым мне в лицо.
Что тут непонятного?
Барри. Теперь понял. Секунду…
Даниэл. Что происходит, мам? Ты опять закурила?
Лидия. Это проблема вашего поколения. Я бросила. У вас нет на это воли.
Что за сигареты?
Барри. «Уинстон».
Лидия. А, «Уинстон»…
Даниэл. Я вот что подумал… Сделаю ещё пару затяжек. Помощник режиссёра сказал, что вы начнёте позже.
Лидия. А он откуда знает? Это не его дело решать, когда мы начнём. Его дело проверить, что всё готово. А моё, что мы начнём позже…
Даниэл. В любом случае…
Увижу тебя после спектакля.
Лидия. Приходи в антракте.
Даниэл. Ты же будешь занята?
Лидия. Но не для тебя, дорогой. Для тебя ни-ко-гда!
Даниэл
Лидия
Барри. Извини. Грустно…
Лидия. Итак, я увижу вас в антракте…
Барри
Даниэл
Лидия