Пол
. Может и упадёт. Молва говорит, что когда ты навсегда уходишь из любимого дома, стены рушатся. Какой им смысл стоять без тебя?Лидия
. Хотелось бы, чтобы было так. Но новый эшелон актёров уже на пути. С новыми пьесами, костюмами, всем барахлом…Пол
. Хочешь я тебя обниму? Я полностью созрел дя объятий. А может и для чего-то большего…Лидия
. Не заставляй меня влепить тебе ещё одну пощёчину. Я уже отбила ладонь.Пол
. Тогда я останусь здесь. Мой дантист будет рад. А с расстояния любоваться можно?Лидия
. Закон не запрещает.Пол
. Знаешь, что занимает меня?Лидия
. Только не сейчас, Пол.Пол
. Такая глупость.Я — красив, как Аполлон…
Лидия
. Нет, ты самонадеян и близорук. Скорее — Нарцисс.Пол
. Думаю, у нас есть ещё шанс быть вместе.Лидия
. Какой шанс, Пол? У тебя было по крайней мере две дюжины любовниц за это время!Пол
. Две дюжины? Ты преувеличиваешь! Не более десяти.Лидия
. Ты не брезговал даже этими каракатицами-травести.Пол
. Девушка-подросток, так трогательно. И ты уже ушла от меня.Лидия
. Мы ещё были женаты…Пол
. Только формально. Дом был на продаже, юристы сражались, ты выставила мои вещи на улицу. И сказала, что никогда больше не хочешь видеть меня…Лидия
. Так ты и послушался. Преследовал меня по всей стране, когда мы играли «Гамлета». И даже в Голливуде я не могла избавиться от тебя.Пол
. Наверное, хотел помириться.Лидия
. В постели с Офелией? Я была в ярости, узнав о твоём романе. Бедняжка не знала, что на неё свалилось.Пол
. Я бы не стал так формулировать…Лидия
. Плюс ты имел роман с одной из её одевальщиц. Или, если верить слухам, двумя. А к концу наших гастролей в Дании ты переспал со всеми датчанками — от школьниц до пенсионерок.Пол
. Если ты мне отказывала каждую ночь, что я должен был делать? Умереть от абстиненции? Я любил тебя! И до «Гамлета» даже не смотрел на других женщин.Лидия
. Если и думал, то я не видела. Хорошо маскировался.Пол
. Хорошо бы, чтобы ты иногда отводила взгляд от своих текстов. И не так легко завладеть твоим вниманием, когда вокруг десятки славословящих поклонников. Быть в театре — хорошо, но говорить только об этом, думать, обсуждать, где же время для нормальных человеческих отношений? К чёрту всё, Лидия! Если ты можешь всё бросить ради этого дряхлого банкира, почему ты не можешь это сделать ради меня?!Лидия
. Не знаю.Пол
. Разве это ответ?Лидия
. Это всё, что я знаю. Я не могу объяснить, что я чувствовала декаду назад. Я с трудом помню, что чувствовала вчера. Это не работало, вот и всё. Это и объясняет мой патетический ответ. И мой уход. Я совершаю поступки, иногда сожалею… И вот что…Пол
. Сильно сомневаюсь. Кстати, что с ней?Лидия
. Она не ушла в монастырь, если ты на это надеялся. Ты не настолько неотразим. По-моему, играет сейчас в «Тётке Чарлея». Но мы не должны сейчас говорить о ней, так?Пол
. Давай говорить о тебе И обо мне…Лидия
. Ты — зануда. Утомителен.Пол
Лидия
. По-моему, эта комната отвратительна. Гримёрки всегда ужасны, особенно, когда из них начинают всё выносить. Внезапно себя чувствуешь, как в похоронном доме.Пол
. Так пригласи меня куда-нибудь вон отсюда. Глотнём глоток свежего воздуха…Лидия
. Почему нет? С удовольствием брошу прощальный взгляд на вишнёвый сад.Пол
. Сад? Какой сад? Я думал, вы продали его.Лидия
. Не будь идиотом.Пол
. Это я — идиот? Ты всех мучила какой-то русской пьесой о крепостном праве. Продать — не продать. Не то комедия, не то — трагедия. Я высидел три часа и не поверил ни единому слову!Лидия
. Так приятно стоять на сцене, когда спектакль закончен. Там особенная атмосфера. Много суеты, но все дружелюбны. Возьмём букеты, которые остались. Разбросаем на лестнице лепестки…Пол
. Но Чарльз всё ешё на лестнице. Охрана подумает, он только что женился…Лидия
. Перестань издеваться над ним.Пол
. Ни за что! Если уж он дожил до этих лет, пусть не пеняет.Лидия
. Спустимся по другой лестнице. Через директорскую ложу… Катерина, сцена ещё освещена или только дежурное?Катерина
. Только аварийное. Сам чёрт ногу сломит. Но они ещё не разобрали декорацию. Думаю, можно пройти незамеченными.