Читаем Прощенная (ЛП) полностью

- Плевать, - Райли обернулась, игнорируя сиявшего Ози. - Все, чего я хочу - это мой папа. Меня не волнует остальное. Просто отдай его обратно.

Ее обидчик выдавил хитроватую улыбку.

- Как красноречиво, - сказал Озимандиа. - Тем не менее, в знак моей признательности за оказанные услуги Пола в моем. . . исследовании, я снимаю непогашенный кредит.

Некромант вытащил один лист бумаги из ниоткуда и послал его плыть на подиум. Он с шорохом приземлился перед Барнсом.

- Существуют документы. Но долга за медицинский уход твоей мертвой матери больше нет.

Он пытается подкупить меня. - Меня не волнуют чертовы деньги, - заявила Райли. - Я хочу своего отца. Это так трудно – отдать его мне? Вы хотите, чтобы я попросила? Хорошо, я сделаю это. Пожалуйста, верните моего отца, о Высокий Лорд всех темных искусств!

- Осторожно, девочка, - предупредил Стюарт.

Нервные шепотки разразились вокруг них. Вместо взрыва магии, Озимандиа казался удивленным ее вспышкой.

- Ребенок сказал, «пожалуйста», - ответил он, посмеиваясь. - Как я могу устоять перед такой любезностью? - С театральной учтивостью некромант исчез в водовороте слепящего света. На его месте оказался сбитый с толку Пол Блэкторн.

- Папа? - Воскликнула Райли. Она бросилась вперед, пытаясь пробраться сквозь толпу стульев и тел. Когда она подошла до места, где он стоял, отец исчез.

- Папа? - Позвала она. - Где ты? - Если бы это было всего лишь трюком. . .

Когда некромант указал на двойные двери, Райли перешла на бег, проносясь мимо испуганного дворецкого и вниз по длинному просторному залу. Она нашла отца съежившимся позади куста азалии возле дальнего конца здания.

Он бы заплакал, если бы это было возможно. Вместо этого он дрожал с головы до ног, его лицо подергивалось от ужасов, которые только он мог видеть.

-Пап?

Его тусклые карие глаза уставились на нее.

- Демоны, демоны во всем мире, - сказал он, раскачиваясь взад и вперед, как малыш, пробудившийся от ужасных кошмаров.

- Папа? Это Райли. - Когда она коснулась его руки, он отпрянул в страхе, будто она была чужой.

Морт опустился на колени рядом с ними.

- Пол? Ты меня помнишь? Я Мортимер. - Спокойный голос Заклинателя заставил ее папу посмотреть на него. Он, казалось, меньше боялся Морта, чем кого-нибудь другого. Даже собственной дочери.

Потребовалась четверть часа уговоров Заклинателя, пока отец Райли не поднялся с земли. Любопытная толпа некромантов, собравшаяся вокруг, не способствовала успокоению мужчины. После того, как Пол оживился, Морт направил его к стоянке. - Мы возьмем его в мой дом, - сказал он, его внимание не отвлекалось от испуганного человека.

- Я хочу пойти с тобой, - ответила Райли.

- Нет, ты только запутаешь его больше. Сейчас он нуждается в отдыхе. Я дам тебе знать как у него дела.

Морт был прав: ее отец был в своем собственном маленьком мирке, и сострадающий некромант был лучшим человеком, чтобы помочь ему.

Когда ее отец и Морт приготовились уехать, Райли коснулась окна автомобиля, который стоял теперь между ней и ее родителем.

Что, если он никогда не вспомнит ее еще раз?

Глава 25

Онемев от шока, Райли двинулась на автопилоте. Забравшись в грузовик Бека и застегнув ремень безопасности, она уставилась в боковое окно. Она даже не спросила, куда они едут. Это не имело никакого значения.

Если бы она пошла домой, то осталась бы одна в квартире, в окружении вещей, напоминающих об умершем отце: в холодильнике все еще стоит его любимая содовая, его одежда в шкафу, его зубная щетка до сих пор в ванной комнате.

Райли начала задыхаться, прижав кулак ко рту.

- Держись, девочка. Я заберу тебя туда, где будет спокойно, - тихо произнес Бек.- Мы обсудим это, только мы вдвоем. Я не оставлю тебя одну, пока ты не захочешь, чтобы я ушел.

- Я не хочу оставаться одна.

- Я знаю. Я тоже. Только не сейчас.

Спустя некоторое время он припарковался позади многоэтажного жилого комплекса, предназначенного для пожилых. Здание, вероятно, было построено в семидесятые годы, но было в хорошем состоянии и предоставляло приличный вид на Столетний парк.

- Что это? - Спросила она озадачено. - Почему мы здесь?

- Увидишь, - сказал Бек. Он достал пару одеял из-за сиденья и вышел из машины. - Прошу, - сказал он, указывая на боковую дверь в здании.

Бек достал ключ и повел ее в коридор, затем в сервисный лифт, который пошел на верхний этаж. Несмотря на произошедшее, любопытство Райли начало расти.

Под ее вопросительным взглядом, Бек объяснил:

- Я то и дело ловлю здесь Барахольщиков. Надзорный орган разрешил, чтобы я мог приходить и уходить, не беспокоя его.

Когда они достигли вершины здания и вышли на свежий воздух, Райли поежилась от свежего ветра.

- Не сказала бы, что мне слишком нравятся крыши, не после последнего случая.

- Это безопасно. На этой нет демонов, - Бек расстелил первое одеяло на дальней стороне от груды оборудования для кондиционирования воздуха, которая обеспечивала прикрытие от ветра. - Садись. Шоу начнется через минуту, - сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги