Читаем Прошлое не отпустит полностью

— К тому, что тебе этого не хватает, не правда ли? Но назад не вернешься. То время прошло, осталось позади. Неужели я должна ненавидеть свое прошлое, чтобы все у нас было хорошо?

Дейв удивленно покрутил головой.

— Неужели ты считаешь, что это одно и то же?

— А в чем разница?

— Не знаю. — Дейв поскреб подбородок. — Именно это я должен обдумать. — Он попытался выдавить улыбку. — Мне кажется, обман воздействовал на нас сильнее, чем ты думаешь. Он в каком-то смысле отдалял нас друг от друга. Иначе и быть не могло. А теперь все изменится. Возможно, станет даже лучше, чем раньше.

На тумбочке зазвонил телефон.

— Тебя не должны беспокоить, — нахмурился Дейв.

Меган здоровой рукой потянулась к трубке:

— Да?

— Говорят, у тебя славный вечер выдался? — спросил детектив Брум.

— Ничего, выживу.

— Утром телевизор не включала?

— Нет, а что?

— Карлтон Флинн мертв. Как и многие другие. Мы нашли тела в колодце неподалеку от старого горна.

— Что?! — Меган с трудом села на кровати. — Не понимаю. Стюарт Грин тоже среди них?

— Возможно. Опознание тел еще не закончено.

— Погодите, выходит, всех их убил кто-то один?…

— Подробности после, а сейчас мне нужна твоя помощь.

— А именно?

— Знаю, ты сейчас не в лучшем состоянии, так что если не можешь…

— Говорите, что вам нужно, детектив.

— Вчера вечером мы арестовали Рэя Левина. По подозрению в массовых убийствах.

Меган приоткрыла рот, но заговорила не сразу. Весь ее мир снова перевернулся с ног на голову.

— Это что, шутка?

— Отнюдь.

— С вами все в порядке, детектив? Вы не спятили?

Дейв вопросительно посмотрел на нее, но она не обратила на это внимания.

— Брум! — заорала она в трубку.

— Я слушаю, слушаю.

Меган затрясла головой, уже собиралась сказать, что это просто невозможно, но вдруг вспомнила последние слова, услышанные вчера от Рэя: «Я не сказал тебе всей правды».

— Нет-нет, это какая-то ошибка, — проговорила она, чувствуя, как по щеке скатывается слеза. — Вы меня слышите? У вас есть какие-то доказательства?

— Мне бы не хотелось сейчас об этом говорить. Повторю, мне нужна твоя помощь.

— Какая?

— Рэй задержан, — сказал Брум. — Ни с кем из нас говорить он не хочет. Только с тобой, с глазу на глаз. Понимаю, учитывая твое состояние, я прошу слишком много, и, конечно, можно несколько дней подождать, пока…

— Диктуйте адрес, — не дала ему договорить Меган.

Дейв молча смотрел на нее.

Меган выслушала Брума, затем повесила трубку и повернулась к мужу:

— Отвези меня, пожалуйста, в городскую тюрьму.


Договорив, Брум вернулся в допросную городской тюрьмы. На Рэе Левине была оранжевая тюремная роба, руки и ноги закованы. Еще раньше он позвонил в город своему боссу Фестеру, и тот нашел ему адвоката, некоего Флэра Хикори. Этот Хикори имел репутацию хорошего специалиста, который за словом в карман не полезет.

Его Брум и застал в допросной. Хикори облачился в костюм цвета лаванды, что для восьми утра было, пожалуй, чересчур.

— Ну? — осведомился он.

— Она едет.

— Прекрасно.

— А пока мне хотелось бы задать вашему клиенту несколько вопросов.

— Да? А мне хотелось бы принять ароматизированную ванну с Хью Джекменом, — парировал Хикори. — Мечтать, конечно, никому не запрещено. — Он сокрушенно пожал плечами. — Но ведь мой клиент высказался вполне ясно. До тех пор как он приватным образом не поболтает с Меган Пирс, вам не скажут ни слова. Так что спокойно, мой друг, спокойно.

Брум вышел из допросной. В коридоре его ждал специальный агент Аньони.

— Дело того стоит, — пожав плечами, сказал он.

— Пожалуй.

— Только даже в сопровождении полиции она сюда быстрее чем за час не доберется. Почему бы пока не подышать немного свежим воздухом?

— Мне надо наведаться в «Ла Крем».

— В ночной клуб? Зачем?

Брум не стал тратить время на объяснения и направился к машине. Оставались еще ниточки, которые следовало связать. Ночь получилась и впрямь длинная. Федералы по-прежнему рылись у Рэя в квартире в надежде добыть еще какие-нибудь трофеи. Тем временем из колодца вытащили двенадцать тел, хотя чем глубже погружались, тем труднее становилось отделить одни останки от других. Тела годами сваливали туда, и колодец превратился в настоящее костехранилище.

Отправив Рэя в тюрьму, Брум поехал в обитель скорби, которая была некогда домом Стюарта и Сары Грин. Он рассказал Саре о последних находках полиции, добавив: все указывает на то, что тело Стюарта покоится где-то в самой глубине колодца, и скорее всего это работа серийного убийцы. Как всегда, Сара выслушала его с предельным вниманием.

— Но ведь вы говорили, что Стюарта кто-то недавно видел, — напомнила она, когда Брум умолк.

Туда, где его якобы видели, Брум сейчас и направлялся — в дневной ресторан при клубе. Как раз сейчас он открывался на завтрак, и, как ни поразительно, дела шли весьма бойко. Брум не рассчитывал, что его визит принесет что-нибудь путное. Лорен наверняка пожмет плечами и скажет: «Говорила же я вам, что мне могло и показаться, вы просто слушать не хотели».

Перейти на страницу:

Все книги серии Супердетективы Харлана Кобена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже