Читаем Простая история полностью

- А ты разве не видишь? - Хитренько улыбается Леон.

- Вижу… - слегка неуверенно буркнул Джус и медленно направился к нам, внимательно вглядываясь в лица.

Хенрик и Мари молча застыли за спиной Клариссы, заинтересованно наблюдая за изысканиями отца.

- Не этот, - категорически отверг он Дирама, - и не этот, - проходя мимо язвы.

- Привет! - хлопая меня по плечу, заключил свое исследование Чануа.

- Привет, Джус, - растерянно буркнул я, -но, как?!

- Ну, про правила наложения долговременной личины мне рассказал Хен, - садясь рядом и с осторожным вниманием вглядываясь в мое лицо, объяснил Джус, - значит, тем здоровяком ты быть не мог. А второй ниже тебя ростом.

- Ну а почему не он? - указывая на Кадина, бывшего со мной примерно одного роста и телосложения, и почти сдавшись, все же поинтересовался я.

- Ну, ты же ведь не дурак, чтобы открыто ходить по Дильшару в личине младшего князя Теокадина Шуари, разыскиваемого по всей Остане за попытку убийства старшего брата? - пожал Джус плечами с таким видом, словно сообщал мне всем известные истины.

- Что? Тот самый? - усевшийся рядом со мной с другой стороны Хенрик с нескрываемым интересом разглядывает Кадина.

Мари, до сих пор немного сторонящаяся меня, хотя и не вспомнила ничего из нашего с ней совместного путешествия, устроилась рядом с ним и привычно прижалась щекой к плечу мага.

- Джус, поверь, я в первый раз слышу это имя, - наконец-то сообразив, за кем из нас на самом деле бежали стражники, с невольной обидой буркнул я.

Он что, предупредить не мог? Ведь мы могли все там остаться, если бы его опознали хоть на миг раньше. Вот теперь я понимаю, почему так торопила меня Кларисса, ей, с ее даром эмпата, ничего не стоило поймать эмоции узнавшего Кадина человека. Теперь становится ясно и почему она сама рванула вслед за нами, потеряв такое надежное прикрытие. Ведь наверняка добиться места писаря было не так-то просто. И далеко не дешево.

- Ты и не мог слышать. Официальное послание из Останы мы получили в тот день, когда ты ушел в Дильшар, - качнула головой Клара.

- Меня отправят в тюрьму? - спокойно поинтересовался Кадин, кладя руки на стол.

- Разумеется, нет, князь, - твердо ответил Леон, глядя ему прямо в глаза, - вы, конечно, пока не в курсе, но люди, которых Грег Диррейт назвал своими друзьями, в нашем королевстве неприкосновенны.

- А вы сам кто? - чуть прищурившись, скептически поинтересовался язва.

- Магистр Леон Шофолд.

- Тот самый? - желтые глаза останца неверяще распахнулись.

- Магистр Леон Шофолд в нашем королевстве всего один,- с достоинством сообщила Клара. - а откуда ты про него знаешь?

- Ну, это же он пятнадцать лет назад, во время эпидемии синепузки, доказал нашим старейшинам, что не нужно сжигать всех жителей поселка, если заболел хоть один?!

- Да, - фыркнул Леон, - на редкость упрямые были старички! Им говоришь, что зараза идет от зараженной утопцами воды, которую нужно просто прокипятить, а они быстрее окружают село и забрасывают факелами.

- А тех, кто попытался убежать, расстреливают из арбалетов. Невзирая на пол и возраст, - тихо и так горько сказал Рудо, что у меня стянуло челюсти как от кислючего столетнего вина.

Значит и он там был… раз так хорошо знает все подробности. Это, сколько же ему было тогда лет, десять? Двенадцать?

- Однажды… - осторожно нарушил повисшую над столом тишину Леон, - мы немного не успели… в один маленький поселок. Старейшины в то время еще не поверили нам окончательно… и скрывали сведения о вспышках, натравливая на обреченные аулы мужчин из окрестных поселений. Когда мы выскочили из портала, то из живых нашли лишь одного парнишку, тяжело раненного в плечо. Мы его вылечили… и унесли оттуда, а потом взял в дом кто-то из скотоводов.

- Князь Шуари, - кивнул Рудо и, расстегнув рубашку, показал звездочку старого шрама, от резного арбалетного болта.

- Вот как. Значит, ты вырос в его доме, а теперь преданно служишь младшему брату, - внимательно вглядывается в парня магистр.

- Леон! - предупреждающим тоном остановил я мага, слишком хорошо зная, что иначе этот допрос продлится не один час, - потерпи до завтра. Всё, что я могу вам сказать сейчас, эта история вовсе не так проста, как казалось вначале Джусу. И я завяз в ней по уши, поэтому никому не уступлю. Кстати, Джус, ты тоже должен прийти завтра ко мне, и принести все, что накопали твои люди. А сейчас иди и немедленно отзови всех, кто там у тебя этим занимается. Всех, Джус, до единого! Вчера громили твою лавку на базаре, и торговцы остались в живых только потому, что пока это было лишь предупреждение. Но синяков и шишек они нахватали порядочно, пока пытались защитить твои товары.

- Значит, Шинера ты не нашел, - обреченно вздохнул Чануа.

- Найду. Но не вздумай еще раз утаить от меня хоть каплю информации… если бы ты мне сразу рассказал, как он там у тебя развлекался, я бы не потратил напрасно целый день. И возможно, не погибла бы его подружка!

На самом деле я так не считаю, Фатну убрали бы в любом случае, она была единственным свидетелем похищения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези